Eden Brent, que faz da outra mulher, chegou em segundo. | Open Subtitles | "إيدن برنت " ، المرأة الأخرى قد حضرت بعده |
Sim, há já dois anos. Aliás, aquilo chama-se Eden Prairie. | Open Subtitles | منذ بضعة سنوات ,انها في الواقع تسمى إيدن براري وهي مقاطعة مدرسية |
Pois, excepto que a Barbara Eden nunca matou ninguém. | Open Subtitles | نعم، ماعدا باربرة عدن أبدا مقتول أي شخص. |
Sabes que mais, se isto é muito elegante para ti amanhã podemos arranjar um quarto do outro lado da rua no Jardim Do Eden. | Open Subtitles | من الممكن غدا ان يكون لدينا غرفه فى حديقة عدن |
Se olharem para o teto do Projeto Eden ou da Biblioteca Britânica é esta estrutura em favos de mel. | TED | ان نظرت الى سقف مشروع " ايدن .. او الى المكتبة البريطانية .. سوف تجد ان جميعها مصممة مثل زهر العسل |
Eu abri os cofres do Vaticano e recuperei a adaga... que William Eden havia perdido há 400 anos. | Open Subtitles | فتحت سراديب الفاتيكان وإسترجعت الخنجر... ويليام عدنان فقد قبل 400 عاما بالمقابل، ساوم ..بعض |
Barbara, Eden Ross. | Open Subtitles | بربارا .. هذه إيدين روز إنها دكتورة سابقة .. |
Eden, esta é a minha filha, Whitney, e a minha ex... | Open Subtitles | هذه وكيلتي الإعلاميه إيدن هذه ابنتي ويتني.. |
Decerto conhece o Sr. Eden bem melhor do que os comuns mortais, não é? | Open Subtitles | أنا واثق أنكِ تعرفين السيد "إيدن" أكثر منا جميعاً ؟ |
Houve aquilo entre a Helen e a Eden... | Open Subtitles | كانت هناك هذه اللحظة بين "هيلين " و " إيدن " |
Pois, acho boa idéia... Eden, faz um intervalo. | Open Subtitles | حسناً ، نعم ، لماذا لا نستريح "و إيدن " لمدة خمس دقائق ؟ |
A Helen tem-se dado melhor com a Eden e acho que até começou a gostar do Woofles. | Open Subtitles | لقد أصبحت " هيلين " أكثر لطفاً مع "إيدن " و أعتقد أنها بدأت تحب السيد " وولف " |
Ontem o Warner e a Eden tiveram uma discussão, que mais uma vez deu razão ao Cheech. | Open Subtitles | أمس ، تشاجر " وارنر " مع " إيدن و أثبتت النتائج مرة أخرى أن " تشيتش " كان محقاً |
Várias religiões do mundo acreditam numa mítica montanha que é equivalente ao Jardim do Eden. | Open Subtitles | العديد من الاديان في العالم تؤمن في الجبال الاسطورية ذاللك مكافي لجنّة عدن. |
Aqui, no Eden Paradise Hotel, vamos encontrar os participantes da 168ª conferência sobre a mudança de clima. | Open Subtitles | هنا في فندق جنة عدن نجد المشاركون في المؤتمر ال168 للتغير المناخي |
Senhoras e senhores, bem-vindos ao Eden Paradise, como convidados da Conferência Climatérica. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي ارحب بكم هنا في فندق جنة عدن كضيوف في المؤتمر المناخي |
E aqui estava ela em LA, porque eu disse-lhe que ela podia ser a Lana Turner... ou a Barbara Eden. | Open Subtitles | و ها كانت في ال ايه "لوس انجيليس" لاني قلت لها من الممكن ان تصبح الممثلة لانا تيرنر او الممثلة باربارا ايدن |
Viemos de Eden´s Gate em nome de Sua Majestade, o príncipe John. | Open Subtitles | "لقد إنطلقنا من ممر "ايدن "بالنيابة عن جلالته الأمير "جون |
E consegui o comprometimento de certos Cardeais... para o meu acordo com William Eden. | Open Subtitles | الأصوات. لبعض الكاردينالات فى الكنيسة. لصفقتي مع وليام عدنان... |
Então Eden conseguiu o que queria... e eu e você fomos deixados para trás. | Open Subtitles | اذا ,حصل عدنان على ما يريد... وتبقى انا وانت. |
Creio que o Eden Project é justamente um bom exemplo de como ideias de biologia podem levar a melhorias radicais em eficácia de recursos, executando a mesma função, mas com uma fração do input de recursos. | TED | لذا انا اعتقد ان مشروع إيدين هو مثال جيد عن كيف ان الافكار من البيولوجيا يمكنها ان تفيد في زيادة هائلة في فاعلية استخدام الموارد بتقديم نفس الكفاءة و استهلاك كميات اقل من الموارد |
O Georges ligou mais cedo, quando fomos ao Hotel L'Eden. | Open Subtitles | جورج اتصل بك باكرًا عندما ذهبنا إلى فندق ايدين |
- Boa noite, Rachel. - Boa noite, Eden. TEMPOS FELIZES | Open Subtitles | "تصبحين على خير, "ريتشيل "تصبحين على خير, "إدن "إدن" |