ويكيبيديا

    "editor-chefe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحرير
        
    • رئيس التحرير
        
    • المحرّر
        
    O editor-chefe da revista Women's Running pôs a primeira mulher com um hijab na capa de uma revista desportiva. TED مدير تحرير مجلة المرأة وضع الحجاب لأول مرة في غلاف مجلة لياقة في أميريكا.
    Como é que o editor-chefe da revista "Bar de loucos Completos", pode-se mobilizar tão rápido? Open Subtitles كيف تحركت رئيسة تحرير مجلة المجانين بهذه السرعة؟
    Pedi-te para voltares porque é a "Semana da Moda" e visto que és editor-chefe de uma revista de moda. Open Subtitles جيد لك انك تعود لأجل اسبوع الأزياء منذ ان توليت منصب رئيس تحرير
    O editor-chefe mandou-me sentar e falou comigo durante muito tempo, a tentar convencer-me de que eu tinha um livro sobre a minha vida como nadadora. TED جلس معي رئيس التحرير وقام بالتحدث معي لمدة طويلة، محاولاً إقناعي أن هناك كتاباً في داخلي. عن حياتي كسباحة.
    Ele é que fez pressão junto do antigo editor-chefe para aceitar alguém tão novo neste jornal. Open Subtitles هو الشخص الذي أجبر رئيس التحرير السابق بوضع تفاهاتك في هذه الصحيفة
    Este homem pôs as necessidades de Storybrooke acima das suas desde sempre, como editor-chefe do "Storybrooke Daily Mirror". Open Subtitles ''قدّمَ هذا الرجل احتياجات ''ستوري بروك على احتياجاته طوال الوقت. بصفته المحرّر الرئيس ''لـ ''ستوري بروك ديلي ميرور.
    Uma das vítimas era Dag Svensson, jornalista da revista Millennium, onde o jornalista Mikael Blomkvist é o editor-chefe. Open Subtitles عمل أحد الضحايا "فيصحيفة"الألفيّة، حيث أنّ (بلومكفيتش) هو المحرّر المسئول
    Ele é o único no prédio com experiência para editor-chefe. Open Subtitles نحن بحاجة لرئيس تحرير وهو الشخص المناسب في هذا المكان
    Jean-Pierre Montalban, editor-chefe de Sarah. Open Subtitles جان بيير مونتيليبان, رئيس تحرير ساره
    Não, estamos a investigar o nosso próprio editor-chefe. Open Subtitles كلا، نحن نحقق بمدير تحرير صحيفتنا
    O sequestro de Francisco Santos, editor-chefe do jornal mais importante do país, é o mais recente e mais chocante de uma série de sequestros planejados pelo cartel de Medellín. Open Subtitles (إختطاف (فرانسيسكو سانتوس ورئيس تحرير أهم صحيفة في البلاد هي أكثر الأمور الصادمة في سلسلة عمليات الخطف
    - Por outro lado por acaso, abriu uma vaga de editor-chefe no Journal. Open Subtitles -من ناحية أخرى ... اتضح أن هناك وظيفة شاغرة... كمدير تحرير في الـ(جورنال)
    Se vai haver um novo tema para a revista do próximo mês alguém tem de fazer de editor-chefe por aqui. Open Subtitles اذا اردنا ان يتم اصداراً جديداً من المجلة بالشهر المقبل فيجب ان يتولى احد منصب رئيس التحرير
    A administração começou uma procura global para o próximo editor-chefe. Open Subtitles حسناً، لن يدوم ذلك الأمر. قد أطلق مجلس الإدارة بحثاً عالمياً عن رئيس التحرير القادم.
    Assistente do editor-chefe! Open Subtitles سلام مساعدة رئيس التحرير الجديد
    Ali é a área de produção, sala de conferências, e ali está o editor-chefe, Stefano Tonchi. Open Subtitles في الأسفل هناك توجد منطقة الإنتاج الرئيسية و غرفة الاجتماعات وعبر تلك الأبواب رئيس التحرير "ستيفانو تونشي
    Ela é uma investidora. E ainda sou o editor-chefe. Open Subtitles انها مستثمرة وانا مازلت رئيس التحرير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد