O meu director editorial e eu lemo-los e montámos uma equipa de pessoas, e começámos em Setembro passado. | TED | أنا ومدير التحرير قرأناهم كونا معا عددا من المنظمين، وانطلقنا في سبتمبر الماضي. |
Pesquisa editorial. Se Henry Luce atender, desligue. | Open Subtitles | قسم ابحاث التحرير إذا رد عليك هنري لوس أغلق الخط |
Tu tens um amigo no ramo editorial e não me disseste antes? | Open Subtitles | انتظر, لديك صديق في النشر ولم تقل لي ابدا من قبل |
Relembrando a todos os presentes o objectivo nobre que nos levou a trabalhar tanto no campo editorial desde o início: | Open Subtitles | يذكرنا جميعاً هنا اليوم بالهدفِ النبيلِ الذي دَعانا للكَدْح في حقلِ النشر للبدأ بــ |
Posso ligar o Kern diretamente ao editorial da Williams. | Open Subtitles | لا أستطيع ربط كيرن مباشرة إلى افتتاحية ويليامز. |
O nosso objetivo, ao escrever aquele editorial, era apresentar aos leitores o que podemos fazer hoje — não com radiações, mas com o nosso conhecimento da genética. | TED | هدفنا الحقيقي من كتابة هذه الافتتاحية كان لتعريف القراء كيف يمكننا القيام بذلك اليوم ليس عن طريق الإشعاع، ولكن بمعرفتنا بعلم الوراثة. |
Ele disse que eles tomaram a decisão editorial de apenas citarem a cientista principal. | Open Subtitles | قال أنهم قاموا بقرار تحريري لذكر العالم الرئيسي فقط |
Olha, Mama um editorial acusatório na Redbook. | Open Subtitles | إنظري لهذا ماما مقالة إفتتاحية تدين ما فعلته في مجلة الكتاب الأحمر |
Um editorial louvando a escolha da cidade para a convenção. | Open Subtitles | مقالة بقلم رئيس التحرير تؤيد اختيارنا مدينة المؤتمر |
O reitor não pode impor uma política editorial. | Open Subtitles | اقــرأ العــقد عميد الكلية لا يَستطيعُ التدخل في سياسة عمل رئيس التحرير |
Sim. Podia-me ligar ao editorial, por favor? | Open Subtitles | نعم، هل يمكنك توصيلي برئيس التحرير رجاء؟ |
Estou desempregada e o meu livro está num lento processo editorial. | Open Subtitles | أنا عاطلة عن العمل, وكتابي يمر بمرحلة النشر ببطء |
Naturalmente, não deve ser mostrado a ninguém a menos que tenha a certeza que não são, nunca foram, e não tem nada a ver com o negócio editorial. | Open Subtitles | من الطبيعي أن لا يتم إظهارها لأحد ــ سري للغاية ــ إلا إذا كانوا غير مشتغلين أو مهتمين من قريب أو بعيد بأعمال النشر |
Digamos apenas que é um amigo no ramo editorial que me liga às quintas-feiras. | Open Subtitles | دعنا فقط نتركه انه صديق يعمل في النشر ويتصل ايام الخميس |
Então, Jack Block e eu, quando estávamos a escrever um editorial sobre o problema dos mosquitos, voltámos a contar esta história. | TED | لذلك عندما أردتُ وجاك بلوك كتابة افتتاحية حول مشكلة البعوض اليوم، أعدنا كتابة تلك القصة. |
É um editorial do senador... que aprova o nosso orçamento anual. | Open Subtitles | انها افتتاحية من خطاب السيناتور الّذي يجب أن يوافق على ميزانيتنا السنوية |
O Presidente adora um bom editorial do Times. | Open Subtitles | إن الرئيس يحب مقالة افتتاحية جيدة في التايمز |
É de admirar o Khrushchev não fazer parte do editorial. | Open Subtitles | انا اتعجب ان ( خروشوف ) ليس بطاقم الافتتاحية |
O editorial sobre os Acordos de Camp David. | Open Subtitles | الافتتاحية على اتفاقيات كامب ديفيد |
Pego na peça e coloco-a como editorial. O que te parece? | Open Subtitles | سأنشر المقالة تحت تحريري ما رأيك بهذا ؟ |
Como este, um editorial de Nova Iorque. | Open Subtitles | مثل هذا , إفتتاحية نيويورك |
A sua autobiografia vai ser um evento editorial mundial. | Open Subtitles | السيرة الذاتية لصاحب سيصبح عالم للنشر الحدث. |
E a minha contribuição foi editorial, quando ele bebia. | Open Subtitles | ومساهمتي كانت تحريرية على الأغلب، حقا. منذ أن بدأ يشرب. بالتأكيد. |
Juro que não faço nenhuma piada editorial sobre isso. | Open Subtitles | اقسمُ باننى لن اجعلها عناوين المقدمة. |
Não, disse "nesta Terra verde", que foi exactamente o que estava escrito no editorial. | Open Subtitles | لا لقد قلت بحق ارض الله الخضراء بالظبط كما قيلت في الصفحة التحريرية |
Na manhã em que a FDA se ia reunir, este era o editorial do Wall Street Journal. | TED | و في الصباح الذي كنت سأذهب فيه لمقابلتهم كانت هذه المقالة الإفتتاحية في وول ستريت جورنال |
Gostei mesmo do teu editorial. Obrigada. Foste a minha inspiração. | Open Subtitles | أنا حقاً أحببت مقالتكِ - شكراً ، لقد كنت أنت إلهامي - |