ويكيبيديا

    "educação cívica" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التربية المدنية
        
    • حصة المدنية
        
    Eu acredito que para tornar a educação cívica atrativa outra vez é preciso tornar explícito o ensino do poder. TED وباعتقادي فإن الطريقة التي يمكن بها جعل التربية المدنية مثيرة مجددا هو أن نجهر بما يتعلق بتعليم القوة.
    É por isso que é tão importante neste momento repensar na educação cívica como ensino do poder. TED لذلك فإنه من المهم جدا في زمننا الآن أن نعيد تصور التربية المدنية على أساس أنها تعليم للقوة.
    Tudo na educação cívica se resume à simples questão de quem decide. Temos de praticar isso num sítio, numa arena. TED تتلخص التربية المدنية كلها في سؤال بسيط والذي هو: من يقرر وعليك أن تلعب بهذا السؤال في مكان ما، في مجال ما.
    Seja como for, eu queria sentar-me ao teu lado em educação cívica, mas... Open Subtitles ...على أي حال, لقد أردت فعلاً الجلوس بجوارك في حصة المدنية
    A Grace é minha aluna de educação cívica, e estávamos a discutir sobre a liberdade de expressão. Open Subtitles غرايس) طالبة في حصة المدنية خاصتي) وكنا نناقش حرية التعبير
    Se fizermos isso, em conjunto, podemos tornar atraente a educação cívica. TED إذا قمنا بهذا، حينها جميعا يمكننا أن نجعل التربية المدنية مثيرة مجددا.
    Mas as pessoas do Médio Oriente têm sido privadas de qualquer tipo de educação cívica. TED لكن الشعوب في الشرق الأوسط قد حرمت من أي شكل من أشكال ما نسميه نحن التربية المدنية.
    Então teve papeira e chumbou a educação cívica. Open Subtitles إذن، لقد كان مصاب بإلتهاب الغدة وحصل على مقبول في التربية المدنية
    Lembro-me que, quando era um garoto na escola a minha professora nos deu a clássica tarefa de educação cívica em que pegamos num pedaço de papel e escrevemos a um membro do governo. TED أتذكر عندما كنت صبيا في المدرسة، أن معلمي خصص لنا واجباً حول التربية المدنية الكلاسيكية، حيث تستلم ورقة وتكتب فيها عضوًا في حكومتك.
    Em todas as aulas de educação cívica tive vontade de me sentar ao teu lado. Open Subtitles ...عندما كنا معاً في التربية المدنية كنت أريد أن أجلس بجوارك بشدة
    A Grace entregou-o à professora de educação cívica. Meu Deus! Open Subtitles وأعطتها (غرايس) لمعلمة التربية المدنية - يا إلهي -
    Pensei que tinhas reprovado em educação cívica. Open Subtitles أعتقد أنك فشلت الدرجة التربية المدنية.
    A educação cívica é a arte da cidadania, a que Bill Gates chama, simplesmente, "manifestar-se para a vida". Engloba três coisas: uma base de valores, uma compreensão dos sistemas que fazem o mundo girar e um conjunto de capacidades que permita atingir objetivos e conseguir que outros se juntem a essa missão. TED التربية المدنية هي فن المواطنة، ما يسميه بيل غيتس ببساطة الظهور في الحياة، والذي يشمل ثلاثة أمور: أساس من القيم، فهم جيد للنظم التي تسير العالم، ومجموعة من المهارات التي تمكنك من السعي وراء الأهداف وجعل الآخرين ينضمون إليك في هذا السعي.
    Agora, vou pedir gentilmente a quem já adormeceu que acorde, por favor. (Risos) Porque é que o termo "educação cívica" causa um efeito tão enfadonho, até narcoléptico em nós? TED الآن، أطلب من الذين قد ناموا للتو رجاء أن يستيقظوا. (ضحك) لم تحمل كلمة التربية المدنية ذلك التأثير المنوم أو المخدر حتى علينا؟
    - A professora de educação cívica. Open Subtitles - معلمة التربية المدنية -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد