ويكيبيديا

    "educativos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التعليمية
        
    • تعليمية
        
    • التربوية
        
    Construímos os nossos sistemas educativos segundo o modelo "fast-food". TED لقد بنينا نظمنا التعليمية على غرار الوجبات السريعة.
    A maioria dos jogos educativos não o têm. TED معظم البرامج التعليمية لا تملكها إذا من أين نبدأ ؟
    A maior bolsa do mundo de talentos tecnológicos existe graças à abundância de incentivos educativos. TED يتواجد أكبر تجمع للموهوبين التقنيين في العالم بسبب الوفرة في الحوافز التعليمية.
    Claro, existem jogos que são ainda mais educativos. TED وبطبيعة الحال، وهناك ألعاب أكثر تعليمية.
    Parece que esses vídeos educativos têm muitas bigornas a cair na cabeça das pessoas. Open Subtitles يَبْدو مثل أولئك الفيديوات التربوية لَهُ الكثير مِنْ السنادينِ منخفض على رؤوسِ الناسِ.
    Em particular, de manuais escolares e do tipo de suportes educativos que usamos todos os dias na escola. TED بالتحديد، الكتب وكل أنواع المواد التعليمية التي نستخدمها كل يوم في المدرسة.
    Vão adotar o Connexions como a sua plataforma para desenvolver e distribuir conteúdos educativos para ensinar os professores a ensinar em 84 países em todo o mundo. TED لتطوير وإرسال المواد التعليمية لتعليم المعلمين كيفية التدريس في 84 دولة حول العالم.
    E quais são as perguntas certas no que toca a melhorar os resultados educativos dos nossos filhos? TED لذلك، ما هي الأسئلة الصحيحة عندما يتعلق الأمر بتحسين النتائج التعليمية بالنسبة إلى أطفالنا؟
    Podemos ter um póster para um evento familiar em frente da Casa, ou uma festa por debaixo da Casa, ou um programa semanal, bem como serviços educativos. TED يمكنك الحصول على ملصق بمناسبة عائلية أمام المنزل، أو إطراء أسفل البيت، أو برنامجا أسبوعيا تماما مثل الخدمات التعليمية.
    Nos nossos sistemas educativos, fazemos tudo isso depois, se tivermos sorte, desporto, teatro, música. TED ان انظمتنا التعليمية تقوم بكل ذلك لاحقا .. ان كنت محظوظا فالرياضة والتمثيل والموسيقى
    Podemos aprender muito porque os nossos sistemas educativos estão a falhar desesperadamente em muitos aspetos. TED حسنا يمكننا تعلم الكثير لان انظمتنا التعليمية بدأت تفشل على عدة اصعدة
    Estão absortos nos aspectos educativos da viagem. Open Subtitles انهم مستغرقين تماما بالجوانب التعليمية للرحلة
    Técnicas e passatempos. Embaixo de "educativos," ali atrás. Open Subtitles كتب مهارات مهنية وهوايات.ضعهم مع مجموعة الكتب التعليمية,التى خلفك
    Mas como presidente da Fundação Stein, são os seus programas educativos que fazem com que tudo o resto que tento fazer faça sentido. Open Subtitles لكن كرئيس لمؤسسة شتاين انها برامجه التعليمية التي تجعل معنى لكل شيءأحاول القيام به
    Não permitimos acesso à Internet. Os pacientes só usam computador para jogos e CDs educativos. Open Subtitles نحن لا نسمح للمرضى بولوج الإنترنت ، فهم يستعملون مختبر الحاسوب بصرامة للألعاب و تشغيل الأقراص التعليمية
    A maioria dos jogos educativos que há atualmente são como cartas de jogos de memória. TED لان معظم الالعاب التعليمية اليوم هي عبارة عن ألعاب فلاش " بدائية "
    São bastante úteis para fins educativos. TED إنها مفيدة جداً للأغراض التعليمية.
    Por isso, nós três começámos uma empresa de jogos educativos que desse vida à ciência. TED لذلك بدأنا نحن الثلاثة شركة ألعاب تعليمية لإعادة العلم للحياة.
    Só 2 horas por dia, programas educativos ou râguebi, para aprenderes a apreciar o mais nobre da vida. Open Subtitles ...ساعتان فى اليوم كحد أقصى أما برامج تعليمية ...أو مبارة كرة قدم ...حتى لا تفقد تقديرك
    Devem lembrar-se de mim de filmes educativos e Bombinhas: Open Subtitles :قد تتذكرني من أفلامي التربوية مثل اثنين ناقص ثلاثة = السالب المرح - والمفرقعات النارية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد