Você é tão egocêntrico que o amor não foi suficiente. | Open Subtitles | بل لأنك أناني جداً ولم يكن ذاك الحب كافياً |
Nunca reparaste em mim porque, francamente, és extremamente egocêntrico. | Open Subtitles | إنّك لم تلاحظني أبداً لأنّك بصراحة أناني جداً |
Parece que muitas pessoas te acham egocêntrico. | Open Subtitles | و من الظاهر أن الكثير من الناس يرون أنك شخص مغرور |
Não entres em pânico. Sou mais esperto que esse egocêntrico. | Open Subtitles | لا حاجة للاضطراب هنا أنا اذكي من ذلك الأناني |
Seria fácil para qualquer pessoa tornar-se um pouco egocêntrico. | Open Subtitles | سيكون سهل لاي شخص بأن يكون أنانيّ قليلاً |
Por David Brillembourg, um banqueiro egocêntrico, que o encomendou. | Open Subtitles | على دايفيد بريليمبورج هذا المصرفي المغرور المفوض بها |
Admite que és um tanto egocêntrico. | Open Subtitles | أعترف بذلك ألست انانيا قليلاً؟ |
Nesta posição o tempo passa desta forma. É muito egocêntrico da minha parte ter a direção do tempo a seguir-me cada vez que rodo o meu corpo. | TED | أنا أتوجه بهذا الاتجاه، الوقت يمضي هكذا، تلك ستكون أنانية لو كان اتجاه الوقت يلاحقني في كل مرة أحرك جسدي. |
Sim. Também percebi que és fraco, egocêntrico, ligeiramente egoísta e um aldrabão. | Open Subtitles | يمكنني أيضاً أن أخبرك أنك ضعيف أناني عديم الشهامة و جشع |
um tipo egocêntrico vai ao hospital ver o pai moribundo. | Open Subtitles | شخصٌ أناني يذهب إلى المستشفى ليرى أباه المحتضر |
Narcisista, egocêntrico, fuga das responsabilidades paternas. | Open Subtitles | نرجسي و أناني تهرب مرضي من المسؤوليات الابوية |
Porque não passas de um pequeno burguês egocêntrico de merda. | Open Subtitles | أنت بنهاية المطاف مجرّد بورجوازي أناني حقير |
Não és senão um egocêntrico pequeno-burguês de merda. | Open Subtitles | أنت بنهاية المطاف مجرّد بورجوازي أناني حقير |
Sabes, Scott, é por isto que sabia que não devíamos ser sócios, porque és um imbecil egocêntrico. | Open Subtitles | لهذا السبب لم أشأ خوض شراكة معك، أنت لست إلا أناني حقير |
Sabia que o Brett era egocêntrico. | Open Subtitles | لقد علمت أن بريت مغرور لقد علمت أنه كذلك |
Ele é o ser humano mais egocêntrico e intolerável que já conheci! | Open Subtitles | أقسم لك، هذا الشخص هو اكثر انسان مغرور بشكل لا يطاق قابلته فى حياتى |
- "Comigo não, agente". Que egocêntrico. | Open Subtitles | "ليس بصحبتي ، أيها العميل" يا له من مغرور |
Temos todos de pagar... pelo comportamento egocêntrico do Ben e da Sophie. | Open Subtitles | سنتحمل جميعاً جزاء سلوك (بن) و (صوفي) الأناني |
Ele é... imaturo, egoísta... idiota, egocêntrico às vezes, mas não é isso. | Open Subtitles | هُو... غير ناضج، مُحبّ لذاته... مُغفل أنانيّ أحياناً، لكنّه ليس هذا. |
Um tipo A ansioso, egocêntrico, um perfeccionista que não pára quieto. | Open Subtitles | أنت متلهف, من النوع المغرور لا يمكنك الجلوس بهدوء |
Não és egocêntrico? | Open Subtitles | لست انانيا فأنا معجب بك وكأنك ابني |
Achava-o demasiado egocêntrico para fazer isto por nós. | Open Subtitles | في الواقع، ظننتك أكثر أنانية من أن تفعل هذا لأجلنا |
Pelo contrário. É malcriado, abusador, egocêntrico e rude. | Open Subtitles | بالعكس، هو وعديم الإحترامُ ووقحُ , فظّ وأناني. |
Um tipo muito pomposo, egocêntrico, mas um excelente líder. | Open Subtitles | مغرور و مهتم بنفسه لكنه قائد رائع |