Ela quer que eu o tranque foi o que Ela assinou hoje. | Open Subtitles | أنها تحاول أن تقنعنى بإيداعك هنا لقد وقعت اليوم على أوراق الإيداع |
Ela assinou a directiva. Ela pediu-me que passasse uma mensagem pessoal. | Open Subtitles | لقد وقعت الإتجاه سألتني ان اوصل إليك رسالة خاصة |
Ela assinou uma permissão, para fazermos uma revista na casa e no seu telemóvel. | Open Subtitles | لقد وقعت على تنازلها، منحتنا الإذن للتنصت وتعقب هاتف منزلها وجوّالها. |
Não te preocupes. Ela assinou uma renúncia. | Open Subtitles | لا تقلق، لقد وقعت على التنازل. |
Eu certifiquei-me que Ela assinou e depois fui-me embora. | Open Subtitles | تأكدت من توقيعها على الاستلام، ثم رحلت |
Ela assinou um acordo de sigilo. | Open Subtitles | لقد وقعت على عقد عدم الكشف عن المعلومات |
Alan, Ela assinou uma confissão. | Open Subtitles | آلان, لقد وقعت على أعتراف كامل |
Olhe, Ela assinou o meu rabo! | Open Subtitles | انظر لقد وقعت على قفاي |
Ela assinou os documentos. | Open Subtitles | كانت (كلير) إلى جانبي، لقد وقعت مُستندات. |
Pois é. Ela assinou os papéis. | Open Subtitles | لقد وقعت الأوراق |
Ela assinou. | Open Subtitles | لقد وقعت بإسمها |
Ela assinou os Acordos de Sokovia, mas, agora, foi apanhada em flagrante numa operação da S.H.I.E.L.D. | Open Subtitles | لقد وقعت علي إتفاقيات (سوكوفيا) ولكن الآن تم القبض عليها متلبسة في عملية بواسطة (الشيلد) بدون موافقة الأمم المتحدة |
Ela assinou o acordo, com o August Marks. | Open Subtitles | لقد وقعت الصفقة لـ(أوغست ماركس). |
Eu gosto da Raina, mas Ela assinou a petição. | Open Subtitles | اصغي، (رينا) تعجبني لكن توقيعها على تلك العريضة إشكالية |