| Ela atravessou a fronteira... Para Juarez, há 10 anos. | Open Subtitles | لقد عبرت الحدود إلي جوريس منذ عشرة أعوام تقريبا |
| Ela atravessou a Barreira com o Livro das Sombras Contadas, à minha procura. | Open Subtitles | لقد عبرت الحدود و معها كتاب الظلال المحسوبة تبحث عني. |
| Ela atravessou e agora é uma Brilhante. | Open Subtitles | لقد عبرت للضوء وأصبحت من اللامعين |
| - Ela atravessou uma porta de vidro. | Open Subtitles | ماذا؟ لقد عبرت خلال باب زجاجي. |
| As pessoas dizem que Ela atravessou os sete mares para ele. | Open Subtitles | لقد عبرت سبعة بحار لشخص آخر |
| Ela atravessou. | Open Subtitles | لقد عبرت خلال الجسد |
| - Ela atravessou a porta. | Open Subtitles | -الباب، لقد عبرت من خلال الباب |
| - Ela atravessou diretamente... | Open Subtitles | لقد عبرت خلال الباب |
| Ele passou. Ela... Ela atravessou. | Open Subtitles | لقد توفت, لقد عبرت |
| Ela atravessou a fronteira. | Open Subtitles | لقد عبرت الحدود |
| Ela atravessou... vinda do outro lado. | Open Subtitles | ...لقد عبرت من الجانب الآخر |