Ela avisou-me e, agora, aqui estás tu a fazer isso. | Open Subtitles | نعم, لقد حذرتني وها أنتِ الآن تقومين بما أخبرتني |
Talvez a Kara tenha razão... Ela avisou-me que os meus amigos iriam me trair. | Open Subtitles | ربما كارا كانت على حق لقد حذرتني من خيانة كل اصدقائي لي |
Ela avisou-me a seu respeito. Isto é a entrevista? | Open Subtitles | لقد حذرتني منكَ، هل هذا لقاء توظيف؟ |
Ela avisou-me que você seria assim. | Open Subtitles | اوه نعم هي حذرتني انك ستكون كذلك |
Ela avisou-me que eu não te iria reconhecer, mas reconheci. | Open Subtitles | هي حذرتني أنني لن أميزك, لكنني فعلت. |
Ela avisou-me. | Open Subtitles | لقد حذرتني صديقتي |
Ela avisou-me acerca desta rapariga, a Dani. | Open Subtitles | (لقد حذرتني من تلك الفتاة (داني |