Mas, de alguma maneira, quando eu estava sozinha naquele quarto de hotel, esqueci-me de toda a dor que ela causou. | Open Subtitles | لكن بطريقة ما، عندما كنت وحيدة فى غرفة الفندق تلك نسيت كل الالم الذى سببته |
É seguramente a Victoria Grayson. Depois... de tantos anos de dor que ela causou à nossa família... E tentou causar mais, ao tentar matar-me... e falhou. | Open Subtitles | إنها بالتأكيد فيكتوريا جريسون بعد كل السنوات الألم الذي سببته لعائلتنا وقد حاولت أن تسبب المزيد من خلال قتلي |
Sabes, passei a manhã toda a ver os furos antigos, e é inacreditável a quantidade de dor que ela causou. | Open Subtitles | أنت تعلم , أنا أمضيت الصباح بطوله أتصفح الفضائح القديمه , وهو أمر غير معقول مقدار الألم الذي سببته فتاة النميمة . |
Pelos vistos, depois do acidente, uma comissão interna avaliou os danos que ela causou aos serviços secretos. | Open Subtitles | على ما يبدو,بعد حادثها,تشكلت لجنه داخليه لقياس الأضرار التى تسببت بها فى الوكاله |
E o dano que ela causou é... | Open Subtitles | والأضرار التي تسببت بها |