Os pais dela, com todo o seu sucesso a ama que está com ela desde que ela nasceu e a irmã adoptada de três anos, salva de um orfanato em Pequim. | Open Subtitles | ..أبويها ، بكل نجاحهما مربية الأطفال التى معها منذ ولدت هى والمتبنون، شقيقة بعمر ثلاث سنوات |
Estou com ela desde que eu era um miúdo. | Open Subtitles | لقد ظللت معها منذ أن كنت فتى صغيرا |
Não tenho estado em contacto com ela desde que foi forçada a mudar-se para este. | Open Subtitles | أنا لم أكن على إتصال بها منذ أن أُجبرت على العودة شرقاً |
Sabes, tens estado obcecado com ela desde a primeira vez que a viste. | Open Subtitles | هل تعلم؟ أنت كنت مأخوذاً بها منذ اللحظة التي رأيتها فيها |
Não tinha falado com ela desde que ela soube de nós. | Open Subtitles | لم أتحدث إليها منذ معرفتها عما يدور بيننا |
Falaste com ela desde que isso aconteceu? Não. | Open Subtitles | هل تحدثت إليها منذ ذلك الحين ؟ |
Não fala com ela desde que ela foi embora. | Open Subtitles | انتي لم تتحدثي اليها منذ ان غادرت بلوبيل. |
Estás a babar-te por ela desde que viste a foto. | Open Subtitles | لقد سال لعابك عليها منذ أن رأيت صورتها لاول مرة. |
Ele vive com ela desde que foste para a faculdade. | Open Subtitles | هو يَعِيشُ معها منذ تَوجّهتَ إلى مدرسةً. |
Não falo com ela desde que me visitou, mas estudei todas as fontes e não encontro uma razão que sirva de base a uma oposição. | Open Subtitles | لم أتحدث معها منذ زيارتها لكني قد بحثتُ من خلال كلِ مصدر و لا أستطيع العثور على سبب واحد لأبني على أساسه الطعن القضائي |
Não falaste com ela desde que entrou na reabilitação? | Open Subtitles | انت حتى لم تتحدثي معها منذ ان ذهبت الى مركز التأهيل ؟ |
Então não teve qualquer contacto com ela desde o vosso jantar juntas? | Open Subtitles | اذا لم تقومي بأي إتصال بها منذ عشائكما معا؟ |
- Foi associada a ela desde que ela surgiu em National City. | Open Subtitles | لقد ارتبطي بها منذ أن ظهرت لأول مرة على الساحة في ناشيونال سيتي |
Sou um apaixonado por ela desde a escola. | Open Subtitles | تعرف بأنني مغرم بها منذ الثانوية |
Falaste com ela desde o vosso infeliz jantar? | Open Subtitles | هل تحدثت إليها منذ عشائكم المنحوس؟ |
Falaste com ela, desde então? | Open Subtitles | هل تحدثتِ إليها منذ ذلك الوقت؟ |
E não falou com ela desde então? | Open Subtitles | ولم تتحدث إليها منذ ذلك الحين؟ |
Ainda ninguém falou com ela desde que as aulas começaram? | Open Subtitles | قد اي احد منكم تحدث اليها منذ بداية الدراسة ؟ |
Ele disse alguma coisa sobre quando vai voltar? Falaste com ela desde que voltou? | Open Subtitles | هل قال أى شئ عن موعد عودته؟ هل تحدثت اليها منذ أن عادت? |
A mãe está preocupada com ela desde que o Nick morreu e levou-a para fora por uns tempos. | Open Subtitles | "والدتها اصبحت قلقة عليها منذ وفاة "نيك واخذتها خارج المدينة لفترة |
Estou apaixonado por ela desde o 1º ano. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي a إزدحام عليها منذ الدرجةِ الأولى. |