ويكيبيديا

    "ela desde" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معها منذ
        
    • بها منذ
        
    • إليها منذ
        
    • اليها منذ
        
    • عليها منذ
        
    Os pais dela, com todo o seu sucesso a ama que está com ela desde que ela nasceu e a irmã adoptada de três anos, salva de um orfanato em Pequim. Open Subtitles ..أبويها ، بكل نجاحهما مربية الأطفال التى معها منذ ولدت هى والمتبنون، شقيقة بعمر ثلاث سنوات
    Estou com ela desde que eu era um miúdo. Open Subtitles لقد ظللت معها منذ أن كنت فتى صغيرا
    Não tenho estado em contacto com ela desde que foi forçada a mudar-se para este. Open Subtitles أنا لم أكن على إتصال بها منذ أن أُجبرت على العودة شرقاً
    Sabes, tens estado obcecado com ela desde a primeira vez que a viste. Open Subtitles هل تعلم؟ أنت كنت مأخوذاً بها منذ اللحظة التي رأيتها فيها
    Não tinha falado com ela desde que ela soube de nós. Open Subtitles لم أتحدث إليها منذ معرفتها عما يدور بيننا
    Falaste com ela desde que isso aconteceu? Não. Open Subtitles هل تحدثت إليها منذ ذلك الحين ؟
    Não fala com ela desde que ela foi embora. Open Subtitles انتي لم تتحدثي اليها منذ ان غادرت بلوبيل.
    Estás a babar-te por ela desde que viste a foto. Open Subtitles لقد سال لعابك عليها منذ أن رأيت صورتها لاول مرة.
    Ele vive com ela desde que foste para a faculdade. Open Subtitles هو يَعِيشُ معها منذ تَوجّهتَ إلى مدرسةً.
    Não falo com ela desde que me visitou, mas estudei todas as fontes e não encontro uma razão que sirva de base a uma oposição. Open Subtitles لم أتحدث معها منذ زيارتها لكني قد بحثتُ من خلال كلِ مصدر و لا أستطيع العثور على سبب واحد لأبني على أساسه الطعن القضائي
    Não falaste com ela desde que entrou na reabilitação? Open Subtitles انت حتى لم تتحدثي معها منذ ان ذهبت الى مركز التأهيل ؟
    Então não teve qualquer contacto com ela desde o vosso jantar juntas? Open Subtitles اذا لم تقومي بأي إتصال بها منذ عشائكما معا؟
    - Foi associada a ela desde que ela surgiu em National City. Open Subtitles لقد ارتبطي بها منذ أن ظهرت لأول مرة على الساحة في ناشيونال سيتي
    Sou um apaixonado por ela desde a escola. Open Subtitles تعرف بأنني مغرم بها منذ الثانوية
    Falaste com ela desde o vosso infeliz jantar? Open Subtitles هل تحدثت إليها منذ عشائكم المنحوس؟
    Falaste com ela, desde então? Open Subtitles هل تحدثتِ إليها منذ ذلك الوقت؟
    E não falou com ela desde então? Open Subtitles ولم تتحدث إليها منذ ذلك الحين؟
    Ainda ninguém falou com ela desde que as aulas começaram? Open Subtitles قد اي احد منكم تحدث اليها منذ بداية الدراسة ؟
    Ele disse alguma coisa sobre quando vai voltar? Falaste com ela desde que voltou? Open Subtitles هل قال أى شئ عن موعد عودته؟ هل تحدثت اليها منذ أن عادت?
    A mãe está preocupada com ela desde que o Nick morreu e levou-a para fora por uns tempos. Open Subtitles "والدتها اصبحت قلقة عليها منذ وفاة "نيك واخذتها خارج المدينة لفترة
    Estou apaixonado por ela desde o 1º ano. Open Subtitles كَانَ عِنْدي a إزدحام عليها منذ الدرجةِ الأولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد