Não acredito que Ela desligou na minha cara! | Open Subtitles | لقد أغلقت الهاتف بوجهي لا أصدق أنها أغلقت الهاتف بوجهي |
Ela desligou o telemóvel, não a consigo encontrar no satélite. | Open Subtitles | لقد أغلقت هاتفها لا أستطيع العثور عليها على القمر الصناعي |
Ela desligou o regulador... e ficou subatómica... para desactivar a bomba. | Open Subtitles | لقد أغلقت منظِّمَها وتحولت إلى نظام البديل الذري وقامت بتعطيل القنبلة. |
Ela desligou na tua cara, não foi? | Open Subtitles | اغلقت الخط في وجهك . اليس كذلك ؟ |
Ela desligou. | Open Subtitles | لقد أقفلت الخط. سأغادر الآن بكل تأكيد. |
Ela desligou. Olha, temos que agir rápido. | Open Subtitles | لقد أغلقت الخط، علينا التحرّك سريعاً |
Ela desligou o telefone. | Open Subtitles | لقد أغلقت الهاتف للتو. |
Ela desligou. | Open Subtitles | لقد أغلقت السمّاعة |
- Ela desligou? | Open Subtitles | لقد أغلقت في وجهي |
- Ela desligou o telemóvel. - Óptimo. | Open Subtitles | لقد أغلقت هاتفها - عظيم - |
Ela desligou. | Open Subtitles | لقد أغلقت الخط |
Ela desligou. | Open Subtitles | لقد أغلقت الخط |
- Ela desligou. | Open Subtitles | -لقد اغلقت الخط . |
- Ela desligou. | Open Subtitles | - اغلقت الخط |
- Ela desligou o telefone. | Open Subtitles | لقد أقفلت هاتفها أتصل بالمحطة |
Caramba, Ela desligou. | Open Subtitles | اللعنة، لقد أقفلت |
Ela desligou... | Open Subtitles | لقد أقفلت الخط في... |