Ela disse que se encontrava contigo depois do teu turno. | Open Subtitles | لقد قالت أنها ترغب في مقابلتك بعد فترتك اليوم |
Bem, Ela disse que se ela quisesse um homem, ela chegaria a ele e levava-o. | Open Subtitles | لقد قالت أنها إذا أرادت رجلآ تنقض عليه وتأخذه |
Ela disse que se iria afastar do estágio durante alguns dias. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها -سوف تأخذ وقتاً للراحة من عام التأهيل |
Ela disse que se sacrificou por ele. | Open Subtitles | أجل لقد قالت بأنها تخلت عن حياتها بأكملها من أجله |
Olha, Ela disse que se acontecesse alguma coisa com ela eu cuidaria de ti. | Open Subtitles | انظرى , هى قالت إذا حدث أى شىء لها .سأكون المسؤول عنكم |
Ela disse que se alguma coisa lhe acontecesse, o "Médico" era o responsável. | Open Subtitles | لقد قالت ان حدث لها اى شىء فالدكتور هو المسئول |
Ela disse que se divertiu muito e que tu és engraçado. | Open Subtitles | لقد قالت أنها إستمتعت برفقتك و تظن أنكَ مضحك |
Ela disse que se sentia mal por não nos convidar antes e aparentemente, querem conhecer-nos melhor. | Open Subtitles | لقد قالت أنها شعرت بالسوء لأنهم لم يدعونا من قبل... ويبدو أنهم يريدوا... أن يتعرفوا علينا بشكل أفضل. |
Ela disse que se lembrava dele da fábrica. | Open Subtitles | لقد قالت أنها تتذكره . من المصنع |
Ela disse que se encontrava comigo aqui. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها ستقابلني هنا. |
Mas ela disse que, se contasse a alguém, que nos tirariam as crianças. | Open Subtitles | لكنها قالت إذا أخبرتُ أي أحد، إنهم سيأخذون الأولاد بعيداً عن كِلانا. |
Ela disse que se precisasse de alguma coisa... | Open Subtitles | نعم قالت إذا إحتاجت أيّ شئ أبدا |
Ela disse que, se fosse esse o caso, deveria fazer-te uma pergunta. | Open Subtitles | قالت إذا كان الأمر هكذا، فعليّ أن أطرح سؤالاً واحداً! |
Ela disse que se chamava Esperança. | Open Subtitles | لقد قالت ان اسمها (هوب) |