O que estás dizendo? Desde que ela era bebé, ela tem conhecimento que é empregada de Kuljit. | Open Subtitles | منذ هي كانت طفلة رضيعة، عندها المعروف بأنّها ستخطب إلى كولجيت |
Quando ela era bebé, a mãe dela morreu no meio das coisas, por isso... quando ela estava a nascer. | Open Subtitles | عندما كانت طفلة, امها توفت عندما كانت تولد |
A Anne Giselle odiava a mãe por a ter abandonado quando ela era bebé. | Open Subtitles | آن جيزيل " كانت تكره أمها" بسبب تركها إياها عندما كانت طفلة |
E sempre me senti culpada, porque nunca fui tão ligada à Scarlett quando ela era bebé. | Open Subtitles | ولقد شعرت دوماً بالذنب لإنني لم أكُن مُرتبطة هكذا بــ " سكارليت "ـ عندما كانت طفلة |
Este tem sido o quarto dela desde que ela era bebé. | Open Subtitles | كانت هذه غرفتها منذ أن كانت طفلة |
Eu tenho cuidado da Maria desde que ela era bebé. E tenciono protegê-la agora. | Open Subtitles | كنت أعتني بـ(ماريا) منذ أن كانت طفلة وأنوى حمايتها الآن |
Eu costumava cantar para a Clem adormecer quando ela era bebé. | Open Subtitles | اعتدت أن أغني لـ(كليم) حتى تنام عندما كانت طفلة |
Lembra-me a Nausicaa Quando ela era bebé. | Open Subtitles | إنها تذكرني بـ(ناوسيكا) عندما كانت طفلة |
Embalava a Heidi assim, quando ela era bebé. | Open Subtitles | كنتُ أهزّ (هيدي) هكذا عندما كانت طفلة |
A maneira que enviámos a Emma quando ela era bebé... | Open Subtitles | كتلك التي أرسلنا (إيمّا) عبرها عندما كانت طفلة... |
A mãe de Veronique morreu quando ela era bebé. | Open Subtitles | والدة (فيرونيك) ماتت عندما كانت طفلة |