Ela está sob sedativos de momento, mas está alerta o suficiente, para quando acordar reconhecer caras e responder. | Open Subtitles | إنها تحت تأثير المُسكّن الآن، لكنها منتبهة كفاية، عندما تكون مستيقظة، لتتعرف على الوجوه وتتفاعل معها. |
Não. Acho que Ela está sob o encanto do espírito. - Ele está a chamá-la? | Open Subtitles | كلا , أعتقد إنها تحت تأثير الروح إنه يدعوها |
Ela está sob um grande stress, coitada. | Open Subtitles | انها تحت الكثير من الضغط,المسكينة |
Ela está sob os pés de Chaturvedi. | Open Subtitles | انها تحت اقدام شاتورفيدي |
Lamento. Agora Ela está sob muita pressão. | Open Subtitles | أنا آسفة فهي تحت ضغط كبير الآن |
Pelo menos, Ela está sob controlo, Nolan. | Open Subtitles | على الأقل فهي تحت السيطرة. |
Ela está sob a minha custódia. | Open Subtitles | حسناً، إنها تحت رعايتي عاجلاً أو آجلاً ستضطر لإخلاء سبيلها |
Ela está sob protecção, portanto não pode abandonar o edifício. | Open Subtitles | إنها تحت الحماية لذا لا يمكنها مغادرة المكان |
Ela está sob muita pressão, no trabalho, e a preparar-se para ter um bebé. | Open Subtitles | إنها تحت الضغط بسبب العمل و.. أنت تعلمين تتحضر من أجل استقبال طفل |
Ela está sob muita pressão, e não ajuda ela pensar que está a trair um amigo. | Open Subtitles | إنها تحت ضغطٍ كبير وهذا لا يساعد إن كانت تشعر أنها تخون أصدقائها |
Estava a conversar com a minha chefe. Ela está sob pressão. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع مديرتي إنها تحت الضغط |
Ela está sob controle, podes ter a certeza. | Open Subtitles | إنها تحت السيطرة، أؤكد لكِ ذلك. |
Ela está sob a minha protecção. | Open Subtitles | انها تحت حمايه بلادي. |