Então na última noite do terceiro mês, ele dise-lhe que ela estava grávida e que devia chamar à criança de... | Open Subtitles | ثم أخر ليلة للشهر الثالث أخبرها انها كانت حبلى وهي كانت سمت الطفل بيولف |
Quando chegamos ao hospital, ela estava em estado de choque... e eles nos disseram, que ela estava grávida... | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى المستشفى كانت في حالة صدمه ثم اخبرونا ، انها كانت حبلى |
Acabei por descobrir que ela estava grávida de seis meses. Disse-me que eu era o pai do bebé. | Open Subtitles | لقد كانت حامل منذ ستة أشهر وأخبرتني أني أنا أب الطفل |
E, quando ela e John foram finalmente viver em Rose Red, ela estava grávida. | Open Subtitles | عندما وافقت هى و "جون" على "الانتقال الى "روز ريد لقد كانت حامل |
Mas não sabíamos que ela estava grávida até uns tempos depois de termos acabado. | Open Subtitles | لكننا لم نكن نعلم انها كانت حاملاً إلا بعد إنفصالنا |
Até a teria perdoado, mas ela estava grávida do amante. | Open Subtitles | , و كان يمكنني غفران لها هذا عدا انها كانت حامل بطفله |
Afinal ela estava grávida e não sabia. | Open Subtitles | واتضح أنه.. هي كانت حامل, ولم أعلم ذلك |
Ontem ele disse que não sabia que ela estava grávida. | Open Subtitles | قال بالأمس إنّه لم يعلم بأنّها كانت حبلى. |
- Beta-HCG deu positivo. - ela estava grávida. | Open Subtitles | ـ تحليل الغدد التناسلية المشيمية إيجابي ـ لقد كانت حبلى |
E não sabíamos que ela estava grávida? | Open Subtitles | ونحن لم نعرف ذلك؟ نحن لم نعرف أنها كانت حبلى |
Meu pai deu a minha mãe quando ela estava grávida. | Open Subtitles | والدي أعطاهم لأمي عندما كانت حبلى |
ela estava grávida da tua vida por nascer. | Open Subtitles | لقد كانت حبلى بطفلتك التي لم تولد بعد |
ela estava grávida de oito semanas. | Open Subtitles | لقد كانت حامل بعمر ثمانية أسابيع |
ela estava grávida! Por amor de Deus... | Open Subtitles | لقد كانت حامل ، لاجل السماء |
ela estava grávida na minha visão. | Open Subtitles | لقد كانت حامل في رؤيتي |
ela estava grávida quando vocês acabaram. | Open Subtitles | لقد كانت حامل حين انفصلتما |
ela estava grávida de três meses quando arrumou as malas, reuniu os cinco filhos e partiu para a vizinha Jordânia, sem saber o que o futuro lhe reservava, a ela e à sua família. | TED | كانت حاملاً في شهرها الثالث عندما حزمت حقيبتها، جمعت أطفالها الخمسة وذهبت إلى الأردن المجاورة، لا تدري ما يحمل المستقبل لها ولأسرتها. |
Sabias que ela estava grávida? | Open Subtitles | لقد كانت حاملاً هل كُنت تعرف ذلك ؟ |
Por favor, continue. O meu pai abandonou a minha mãe quando ela estava grávida de mim. | Open Subtitles | لقد ترك أبي أمي عندما كانت حاملاً بي |
Não fazia ideia que ela estava grávida... | Open Subtitles | أنا لم يكن عندي فكرة انها كانت حامل |
ela estava grávida! | Open Subtitles | هي كانت حامل |
Quando a minha mãe nos deixou, ela estava grávida. | Open Subtitles | عندما غادرت أمي لنا، وقالت انها كانت حاملا. |
A verdade é que ela estava grávida do filho ilegítimo dele, e ele... matou-a e enterrou-a na cave. | Open Subtitles | الحقيقة الصحيحة هي أنها كانت حامل بطفله الغير شرعي لذا قام بقتلها و بعدها دفنها بقبو منزله |