Disse-te que Ela ligou e disse que estava com saudades? | Open Subtitles | أووه, هل أخبرتك لقد اتصلت لتخبرني أنها اشتاقت لنا? |
Ela ligou para Maya, que não vai trabalhar hoje, e vamos sair. | Open Subtitles | ماذا ؟ لقد اتصلت بمايا وهي لا تعمل الليلة وسنخرج جميعاً الليلة |
Ela ligou para dizer que me amava. | Open Subtitles | لكي تخبره عن حقيقة ما تعلم لقد إتصلت لتخبرني بأنها تحبني |
Ela ligou para alguém, que ligaram para alguém, | Open Subtitles | و بعد ذلك هي اتصلت بأحدهم , و هم اتصلوا بأحدهم |
Disse à minha mãe que ia. Ela ligou e eu disse-lhe que ia. | Open Subtitles | أخبرت أمي بأني سأفعل ذلك لقد أتصلت بي وقلتُ لها بأني سأفعل ذلك |
Ela ligou? Eu vi com a Central. | Open Subtitles | " لا أستطيع الوصول إلى " هولن هل إتصلت ؟ |
Às 23:02 Ela ligou de casa para a mãe. | Open Subtitles | 11: 02، دَعتْ أمَّها مِنْ البيتِ. |
Ela ligou para um número do casino antes e depois de fazer a transferência às 9h47. | Open Subtitles | لقد إتّصلت برقم داخل الكازينو مباشرة قبل وبعد إجراء ذلك التحويل في الـ09: 47. |
Bom, Ela ligou e, está a ver, eu disse-lhe onde morava e onde trabalhava. | Open Subtitles | عندما كانت تتصل كنت أخبرها بعنوان بيتي وعملي |
Ela ligou na outra noite logo após jantar com a irmã. | Open Subtitles | لقد اتّصلت به تلك الليلة بعد انتهاء العشاء مع أختها. |
Graças a Deus que chegaram. Ela ligou agora. - Esta mulher é louca. | Open Subtitles | لقد اتصلت مرة أخرى تلك المرأة مجنونة تماماً |
Oh, isso lembra-me que Ela ligou e nos convidou para o Natal. | Open Subtitles | هذا يذكرني، لقد اتصلت ودعتنا لقضاء عيد الميلاد المجيد معها |
Ela ligou para a minha esposa! | Open Subtitles | هي الوحيدة التي يجب أن تدفع الثمن لقد اتصلت بزوجتي |
Ela ligou naquela manhã, e eu não atendi. | Open Subtitles | لقد إتصلت بي في ذلكَ الصباح ولم اجب على الهاتف |
Não, Ela ligou para a assistência ontem, por volta das 18h30. | Open Subtitles | لا ، لقد إتصلت بسيارةِ نقل في حوالي الـ8: 30 ليلةَ أمس |
Ela ligou para o namorado e disse que ia sair com amigos. | Open Subtitles | لقد إتصلت بصديقها الحميم واخبرتـه انها ستخرج مع بعض الـإصدقاء، |
Ela ligou e não quis dizer pelo telefone. | Open Subtitles | انظرا, هي اتصلت ولم تشئ ان تتحدث عن الأمر على الهاتف |
Ela ligou e pediu que viesse encontrar com ela. | Open Subtitles | هي اتصلت وطلبت ان اقابلها هنا |
Ela ligou para o Skinner e apresentou uma queixa formal. | Open Subtitles | لقد أتصلت بسكينر لكى تقوم بعمل شكوى رسميه |
Bonnie, quando a Jill nos ligou, Ela ligou do telemóvel? | Open Subtitles | (بوني) عندما إتصلت بنا (جيل) هل إتصلت بنا من هاتفها الخلوي ؟ |
E Ela ligou. | Open Subtitles | دَعتْ : |
Ela ligou para avisar de um incêndio. | Open Subtitles | كانت تتصل لتخبر عن حريق. |
Mas o medo chegou quando você percebeu que Ela ligou às urgências. | Open Subtitles | ولكنّ الخوف الحقيقي ظهر لمّا أدركت أنّها اتّصلت بالطوارئ |
Não quer saber porque motivo Ela ligou? | Open Subtitles | ألا تتساءل عن سبب إتصالها ؟ |
Acesse os meus registos telefónicos. Veja se Ela ligou para ele. | Open Subtitles | تحقق من جميع مكالماتي لمعرفة ما اذا قامت بالإتصال به |