Eu tinha oito anos quando ela me levou a visitar um campo de refugiados. | TED | كان عمري 8 سنوات عندما أخذتني كي أزور معسكر اللاجئين الأول لي. |
Acho que ela meio que gostou disso, porque ela me levou até o quarto dela depois. | Open Subtitles | أعتقد أنها أحبّت ذلك نوعًا ما لأنها أخذتني إلى مسكنها بعد ذلك |
ela me levou a uma reuniäo como essa e achei todo mundo maluco. | Open Subtitles | لقد أخذتني إلى اجتماع مشابه لهذا. أتذكر أنني كنت أقول "هؤلاء الناس بدون عقل" |
Lembro-me de quando ela me levou no barco do pai. | Open Subtitles | أتذكر عندما أخذتني من على القارب الدها. |
Foi quando ela me levou á biblioteca. | Open Subtitles | وهنا حيث أخذتني للمكتبة |
Foi no dia em que ela me levou ao Festival da Primavera. | Open Subtitles | في ذلك اليوم أخذتني إلى "احتفال الربيع" |