Mas Ela não parecia uma fulana. Parecia uma das nossas amigas. | Open Subtitles | في الحقيقة هي لم تبد سيئة إنها تبدو مثل واحدة من الأصدقاء |
Lamento, Mãe. Ela não parecia ser assim tão má. | Open Subtitles | أنا آسف، أمي أوه، أنا ـ ـ هي لم تبد سيئة جدا |
Devo dizer, Ela não parecia muito propícia com a ideia de casar contigo. | Open Subtitles | لابد أن أعترف أنها لم تبد مهتمة بفكرة الزواج منك |
Ela não parecia aborrecida com o falecimento do Monsieur Gascoigne. | Open Subtitles | "لم تبدو لي حزينة تماماً على وفاة السيد "غازكوين |
Depois da cerimónia, ela... Não parecia bem. | Open Subtitles | بعد المراسم،انها لم تبدو كحالها |
- Ela não parecia ter 17. - Santo... Para. | Open Subtitles | ــ لم تبدو أنها في الـ 17 من عمرها ــ يا إلهي ... |
Bem, Ela não parecia uma rapariga do interior... | Open Subtitles | ،حسنا لم تبد وكأنها فتاة من الريف |
Estranho, Ela não parecia irritada nem nada. | Open Subtitles | عجباً! لم تبد غاضبة أو ما شابه |
Ela não parecia triste, mas... eu vou ficar de olho. | Open Subtitles | لم تبد حزينة قط لكني سأراقبها |
- Ela não parecia assim tão fraca. | Open Subtitles | -هيا، لم تبد بهذا الضعف |
Então... Ela não parecia mal? | Open Subtitles | لم تبدو بشكل سيء إذاً؟ |
Ela não parecia uma viciada. | Open Subtitles | انها لم تبدو كمدمنه مخدرات |
Ela não parecia muito chateada. | Open Subtitles | لم تبدو منزعجه |