Desde que falou com a minha mãe, ela não parou de chorar. | Open Subtitles | منذ أن تحدثت إلى والدتي .. لم تتوقف عن البكاء أبداً |
ela não parou uma vez sequer, excepto para tomar café. | Open Subtitles | لم تتوقف ولا مرة، سوى من أجل أن تجلب لنفسها، كوباً من القهوة |
Eu avisei-a que ela iria destruí-la se continuasse a puxá-la, mas, ela não parou! | Open Subtitles | حذرّتها من أنها سوف تُدمره إذا واصلت جذبه، ولكنها لم تتوقف |
E ela não parou. Estava ao telemóvel... | Open Subtitles | لم تتوقف وهي تكلم بالجوال ال جي 280 |
ela não parou de falar desde que chegámos. | Open Subtitles | هي لم تتوقف عن الحديث منذ جائت هنا |
- Mas ela não parou totalmente. | Open Subtitles | ولكنها لم تتوقف كليا |
Sim. ela não parou de chorar por causa disso. | Open Subtitles | نعم , لم تتوقف عن البكاء |
Mas desta vez ela não parou. | Open Subtitles | لكن هذه المرة لم تتوقف |
- ela não parou de interrogar-me. | Open Subtitles | لم تتوقف عن إستجوابِ |
Mas, ela não parou. | Open Subtitles | لكنها لم تتوقف |