Ela não te contou do acordo pré-nupcial? | Open Subtitles | لا أفهم. ألم تخبرك عن معاهدة ما بعد الطلاق؟ |
Ela não te contou sobre nós? | Open Subtitles | ألم تخبرك بأمرنا؟ |
Ela não te contou que nos comíamos uma à outra? | Open Subtitles | ألم تخبرك أننا تضاجعنا؟ |
Vai ver Ela não te contou porque ela não está certa de ir... | Open Subtitles | أعتقد بأنها لم تخبرك لإنك لا تعنى لها الكثير |
No caso em apreço, suponho que Ela não te contou porque estamos aqui? | Open Subtitles | والدليل، أنها لم تخبرك بسبب وجودنا هنا، صحيح؟ |
Sim, mas Ela não te contou sobre o que isso te irá custar... | Open Subtitles | تم ذلك نعم, لكنها لم تخبرك ...تكلفة تلك الصفقة |
Ela não te contou sobre mim? | Open Subtitles | ألم تخبرك عنّي؟ |
Ela não te contou? | Open Subtitles | ألم تخبرك ؟ |
Ela não te contou sobre o acordo de confidencialidade, pois não? | Open Subtitles | لم تخبرك عن الأتفاقيه السريه صحيح؟ |
Ela não te contou, pois não? | Open Subtitles | لم تخبرك ، أليس كذلك ؟ |
-Então, Ela não te contou? | Open Subtitles | حسناَ,هي لم تخبرك ايضاَ |
E se Ela não te contou? | Open Subtitles | ماذا لو انها لم تخبرك ؟ |
E Ela não te contou porque não queria... | Open Subtitles | . و هى لم تخبرك ، لأنها ... |
- Ela não te contou. | Open Subtitles | -وهذا لم تخبرك به . |