Talvez há 6 meses ela não tivesse acesso. | Open Subtitles | حسناً، إحتمال قبل ستة أشهر لم يكن لديها إمكانية العلاج |
Estás a dizer-me que há a possibilidade dela não saber o que ela é, se ela não tivesse tido pais que a entendessem? | Open Subtitles | أذن أتخبرني بأن هناك أحتمال ، بأنها لا تعلم من هي ، أقصد أذا لم يكن لديها أبويين ليفهموها ؟ |
Sim, mas e se ela não tivesse outra hipótese? | Open Subtitles | وماذا لو لم يكن لديها خيار ؟ |
Mas eu tenho que perguntar: E se ela não tivesse que correr aquele risco? | TED | لكن علي أن اسأل: ماذا إذا كانت لم تضطر لهذه المخاطرة أساساً؟ |
Se ela não tivesse saído naquele dia... | Open Subtitles | فكرت مرارا إذا كانت لم تخرج فى ذلك اليوم |
Se ela não tivesse aparecido, estava tudo bem. | Open Subtitles | لو أنها لم تأتي إلى هناك لكان كل شيء على ما يرام |
Preferia que ela não tivesse chegado à final para podermos ir embora. | Open Subtitles | نوعًا ما أتمنّى لو أنها لم تصل للجولة النهائية لكي نستطيع الرحيل من هنا |
Talvez ela não tivesse pensado que tinha uma escolha. | Open Subtitles | ربما لم يكن لديها خيار |
Talvez ela não tivesse escolha. | Open Subtitles | ربما لم يكن لديها خيار آخر. |
Se ela não tivesse ficado tão amiguinha com eles inicialmente, nunca teriam passado essa linha. | Open Subtitles | إذا كانت لم تعامل كل اولائك العملاء كأصدقاء من البداية. فما كان الامر وصل الى ذلك الحد. |
Alguma vez pensou que talvez ela não tivesse fugido? | Open Subtitles | -هل تسائلتي من قبل إن ما كانت لم تهرب؟ |
- Eu sei. Quem me dera que ela não tivesse caído na armadilha. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنّى لو أنها لم تقع في الفخ |
Se ela não tivesse ficado doente tantas vezes. | Open Subtitles | لو أنها لم تكن في كثير من الأحيان مريضة |