Ela pensou que podia trazer dinheiro para casa a dançar, do tipo exótico. | Open Subtitles | ظنت أنها بإمكانها جلب بعض المال عن طريق الرقص |
Mas Ela pensou que era um mau sinal não seres tu a escrever. | Open Subtitles | ظنت أنها إشارة سيئة أنك لم تكتب لها بنفسك |
Morena, na verdade, mas é... acho que Ela pensou que o ex era melhor | Open Subtitles | في الحقيقة هي سمراء و لكن .نعم أعتقد أنها ظنت أن صديقها السابق أفضل |
Bem, foi o nosso aniversário de dois anos e Ela pensou que me tivesse esquecido. | Open Subtitles | كانت الذكرى الثانية لعلاقتنا و ظنت أنني نسيت |
Ela pensou que dormíamos juntas quando te conheceu na semana passada no clube. | Open Subtitles | كانت تظن أنني وإياك ننام مع بعض عندما رأتكِ في النادي الأسبوع الماضي |
Ela pensou que ele estava na estrada, a vender móveis. | Open Subtitles | كانت تعتقد أنه مسافر، لبيع الأثاث. تفضّل. |
Estamos a aprender sobre a Índia em Estudos Sociais, e Ela pensou que seria uma boa lição sobre casamentos arranjados. | Open Subtitles | ونحن ايضا نتعلم عن الهند بصف .. الدراسات الاجتماعيه.. لذا فكرت انها طريقه جيده للتعلم عن الزواجات المرتبه |
Ele pensou que ela era pretensiosa, e Ela pensou que ele estava demasiado safisfeito consigo mesmo. | Open Subtitles | لقد ظن أنها متغطرسة و ظنت أنه راضي عن نفسه بكثير من المبالغة |
Disse-lhe para contar a verdade acerca de ser uma substituta, mas Ela pensou que era uma estrela. | Open Subtitles | قلتُ لها أن تقول الحقيقة حول كونها بديلة، لكنها ظنت بأنها كانت نجمة. |
Não foi culpa dela. Ela pensou que estava a colaborar numa investigação oficial. | Open Subtitles | كلّا، فقد ظنّت أنّها كانت ماثلةً أمام تحقيق رسمي. |
Ela pensou que ele... | Open Subtitles | حسبَت أنّه... |
Creio que Ela pensou que se me deixasse aqui, me arranjavam uma boa família. | Open Subtitles | ظنت أنها لو تركتني هناك، سيُعطوني لعائلة لطيفة للغاية |
Se Ela pensou que podia vencer esta luta, porque haveria de oferecer-se para nos vender a vitória, mesmo por uma fortuna? | Open Subtitles | إذا ظنت أنها تستطيع الفوز بهذه المعركة فلمَ تبيعنا النصر ولو حتى مقابل ثروة؟ |
Ela pensou que tinha encontrado alguém que poderia relacionar-se com ela. | Open Subtitles | ظنت أنها وجدت شخص يمكن أن يربط لها |
Ela foi apalpada e outra mulher foi até ao gabinete, por isso Ela pensou que a mulher estava obviamente do lado dela. | Open Subtitles | لقد تعرضت للتحرش وقطعت امرأة أخرى كل تلك المسافة نحو المكتب، حتى أنها ظنت أن المرأة كانت ستناصرها بوضوح |
Nós tivemos a Abby porque Ela pensou que isso talvez salvasse o casamento, mas não salvou. | Open Subtitles | لقد رزقنا بـ آبي لأنها ظنت أن هذا قد يحافظ على الزواج ، لكنه لم يقم بذلك |
Ela pensou que se me salvasse, isso absolvia-a de tudo. | Open Subtitles | لقد ظنت أن بإنقاذها إياي، كان سيغفر لها هذا كل شيئ |
Ela pensou que lhe estava a dar espaço. Por isso, voltou para mim. | Open Subtitles | ظنت أنني أمنحها حريتها، فعادت إلي. |
Ela pensou que eu tinha perdido o juízo. | TED | لقد ظنت أنني جُننت. |
Ela pensou que eu estava no jardim, mas eu estava na casa de banho a urinar muito silenciosamente, apontando para o lado da retrete que não para a água. | Open Subtitles | كانت تظن أنني في الحديقة لكنني كنت في المرحاض أتبول بهدوء جدا كنت أصوب البول بجانب المرحاض وليس في ماء المرحاض |
Acho que Ela pensou que, como, também fui raptado em criança, nós podíamos ajudar. | Open Subtitles | أعتقد أنها ظنت بما أنني كنت ضحية إختطاف عندما كنت صغيراً . أنه يمكننا ان نفعل شيئاً |
Ela pensou que ela se ocupava muito do velho. | Open Subtitles | كانت تعتقد بأنها تقضي وقتا طويلا برفقة الرجل العجوز |
Mas... Ela pensou que estava a proteger-me. | Open Subtitles | هو كذلك، لكن هي فكرت انها كانت تحميني |
Ao princípio, quando ele ficou desempregado, Ela pensou que com a indemnização que ele recebesse, ele a ajudasse a reparar o hotel. | Open Subtitles | ،لأنه حين فقد وظيفته فإنها ظنت أنه بما حصل عليه من مكافأة نهاية الخدمة |
Ela pensou que ia roubar a harpa de um gigante. | Open Subtitles | لقد ظنت بأنها ستسرق قيثار من عملاق |
De certeza que Ela pensou que era outra marca de dentada. | Open Subtitles | -مُتأكّدة أنّها ظنّت أنّها عضّة أخرى . |