la falar com ela, quando vocês entraram no quarto. | Open Subtitles | نعم، في الواقع أردت التكلّم معها عندما دخلتم. |
Eu tinha uma queda por ela quando era caloira. | Open Subtitles | لقد تصادمت معها عندما كنت في سنتي الاولى |
Ele estava a olhar para ela quando disse que ela nos destruiria. | Open Subtitles | لقد كانَ ينظر إليها عندما قال بأنها ستقوم بتدميرنا |
Quer dizer, faço o mesmo por ela, quando posso. | Open Subtitles | أنا أيضا أقوم بنفس الشيئ لها عندما أستطيع |
Estava a pensar, que podia ajudar-te com ela, quando nos casarmos. | Open Subtitles | كنت أفكر أنني يمكن أن أساعدك بها .. عندما نتزوج |
Vi muitos miúdos como ela quando estive no sistema. | Open Subtitles | لقد رأيتُ أطفالاً كثيرين مثلها عندما كنتُ في نظام الرعاية |
Porquê? Falo com ela quando ela voltar. | Open Subtitles | حسناً,سأتحدث معها حالما تعود,لا مشكلة |
Foi uma sorte ele não estar com ela, quando isto aconteceu. | Open Subtitles | من حسن حظه أنه لم يكن معها عندما حدث هذا |
Fui viver com ela quando tinha seis anos. | Open Subtitles | لقد ذهبت للعيش معها عندما كنت فى السادسة |
Não, fala com ela quando fizermos a troca. | Open Subtitles | لا, يمكنك التحدث معها عندما نتقابل للمبادلة |
Falei com o paramédico que te salvou, estavas com ela quando ela morreu. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع المسعف الذى انقذك انت كنت معها عندما ماتت |
Levou-a com ela quando saiu hoje de manhã. | Open Subtitles | نعم، لقد أخذته معها عندما غادرت هذا الصباح. |
Eu estava com ela quando a foste buscar, não estava? Ela trouxe-me juntamente, não foi? Não, ela veio sozinha, querida. | Open Subtitles | كنت معها عندما أخذتها من محطة الباص، صحيح؟ لقد أحضرتني معها ، صحيح؟ لا ، لقد حضرت لوحدها، عزيزتي |
Durante este tempo pensei que Deus falava comigo, mas depois vi-te esta noite, e vi a maneira como olhaste para ela quando ela te irritou. | Open Subtitles | طوال هذا الوقت حسبت أن الرب كان يخاطبني وبعدها رأيتكِ الليلة ورأيت نظرتكِ إليها عندما أغضبتكِ |
Olho para ela quando vou lá a casa, vejo como ela está bem e pergunto-me porquê. | Open Subtitles | أنظر إليها عندما أقسوعلىالأطفالفيالمنزل... وأرىكيفأحسنتالتعاملمعهم ، وأتسأللماذا. |
Tu olhas para ela quando ela não está a olhar. | Open Subtitles | أنت تنظر إليها عندما لا تنظر هي إليك |
Estava de costas para ela quando se deu o apagão, nunca cheguei a vê-la. | Open Subtitles | كان ظهري لها عندما حدث انقطاع الكهرباء لم احظي ابدا بفرصه لأراها |
Não estava com ela quando foi presa a fugir do local. | Open Subtitles | لم يكن لها عندما ألقي القبض عليها يفرون من مكان الحادث. |
Ele era importante para ela quando era jovem. | Open Subtitles | حيث انه كان مهما جدا لها عندما كانت صغيره |
Podes fazer o que quiseres com ela, quando ela for tua. | Open Subtitles | ربما تفعل ما يحلو لك بها عندما تصبح ملكك |
Tu queres estar sozinho com ela quando disseres adeus, não é? | Open Subtitles | تريد أن تنفرد بها عندما تقول لها وداعاً اليس كذلك ؟ |
Tu admira-la. Queres ser como ela quando cresceres. | Open Subtitles | أنتِ معجبة بها، وتريدين أن تصيري مثلها عندما تكبرين. |
Há 3 anos atrás, disseste à Caroline que ficarias com ela quando fosse seguro. | Open Subtitles | منذ 3 سنين قلت لـ (كارولين) إنّك ستكون معها حالما يأمَن الوضع. |