ela sabia o que estava a acontecer, e sabia o que os médicos, os peritos e a Internet não sabiam: como é que ela queria passar por isto. | TED | كانت على علمٍ بما يحدث، كانت تعرف ما لم يعرفه الأطباء والخبراء، والإنترنت. كيف تريد أن تمر بهذا. |
mas ela queria dizer "água". ela sabia o que significava, e tinha apenas 6 meses. | Open Subtitles | لكنها كانت تقصد ماء، كانت تعرف معنى الكلمة وهي بعمر ستة أشهر |
ela sabia o que ia acontecer, mas não tinha forças para o parar | Open Subtitles | كانت تعرف أن هذا سيحدث لكن لم يكن لديها القدرة لإيقافه |
ela sabia o quão entusiasmado estavas por causa do filme e não queria estragar-te isto. | Open Subtitles | لقد كانت تعلم كم انت مستمتع بفكرة الفيلم ولو ترد ان تخرب هذا |
Lembrei-me como ela sabia o que queria e de como não tinha medo de falhar e tentar de novo e como encontrou o momento certo para dar um passo atrás e aprender. | Open Subtitles | اتذكر , كيف كانت تعلم ماذا ارادت و كيف كان لا تخاف من الفشل و المحاولة من جديد و كيف أخذت |
Há imensas latinas assim, e ela sabia o que valia. | Open Subtitles | كالكثير من النساء اللاتينيات وكانت تعرف ذلك |
Era fantástica. Quando fomos lá fora, estava um grupo de mendigos. Dois dos quais ela sabia o nome. | Open Subtitles | أجل، عندما خرجنا كانت هناك مجموعة من العاهرات، وكانت تعرف اثنتين منهن بالاسم |
- Ele percebeu que ela sabia o segredo. - Por isso sempre tive medo de contar. | Open Subtitles | اكتشف أنها كانت تعرف سري لهذا كنت خائفاً من اخبارها |
Ela parece tão idiota, mas quando havia pressão, ela sabia o que tinha de ser feito, e ela fê-lo. | Open Subtitles | كانت تبدو بغاية الغباء، لكن عندما حلّت اللحظة، كانت تعرف ما يجب فعله وفعلته |
Achas que ela sabia o tipo de efeito que isso podia causar num homem? | Open Subtitles | هل تظن إنها كانت تعرف أن هذا التأثير قد يُؤثر على الرجل؟ |
Diziam que ela sabia o paradeiro de um verdadeiro "Pé-Grande" | Open Subtitles | الخبر الشائع هُو أنّها كانت تعرف مكان تواجد ذو قدم كبير حقيقي، |
Detestava o facto de a mãe ter deixado o Allan adotar-me, porque ela sabia o quanto queria ser teu filho. | Open Subtitles | كرهت حقيقة أن أمي سمحت ل الان بأن يتبناني لأنها كانت تعرف الى أي درجة كنت أريد أن اكون ابنك |
Estás a dizer que ela sabia o que fazias? | Open Subtitles | إذن أنت تقول أنها كانت تعرف ما الذي كنتم تفعلونه؟ |
ela sabia o que eu andava a fazer? | Open Subtitles | هل كانت تعرف بالعمل الذي كنت أقوم به ؟ |
Primeiro o senador larga o teu cliente como uma carga, e depois com todas aquelas reuniões secretas a ocorrerem, ou ela sabia o que se estava a passar... | Open Subtitles | اولاً السيناتوريلقى اليك موكلك كحمل ثقيل و مع كل هذا اجتماعات سرية تظهر اما انها كانت تعلم ماذا يحدث |
Não, ela sabia o que estava fazendo. | Open Subtitles | كلا، لقد كانت تعلم بالضبط ما كانت تفعله. |
ela sabia o quanto era perigoso e apagou a localização das nossas memórias. | Open Subtitles | لقد كانت تعلم مدى خطورة المكان وأخذت منّا هذه الذكرى |
Era um borracho, devo dizer. ela sabia o que queria, e ela queria o Amyas Crale. | Open Subtitles | كانت جميله وكانت تعرف ماذا تريد |
Uma mulher agarrou-me. ela sabia o meu nome. | Open Subtitles | تلك المرأة أمسكتني، وكانت تعرف اسمي |