Duvido que ela saiba onde está e o que se passa. | Open Subtitles | أشك في أنها تعرف أين هي أو ما يجري معها |
O senhor é novo aqui. É natural que ela saiba mais sobre a escola. | Open Subtitles | أنت جديد، لذلك من الطبيعي أنها تعرف المدرسة أكثر منك |
Não anda a dormir, tenta desesperadamente que ela saiba que é amada. | Open Subtitles | أنت لا تتحصل على أي نوم، تحاول بشدة لتتأكد من أنها تعرف بأنها محبوبة. |
Quer ela saiba ou não, ela quer que este mundo exista. | Open Subtitles | سواء كانت تعرف او لا فهي التي رغبت بوجود هذا العالم |
Quer ela saiba ou não, ela quer que este mundo exista. | Open Subtitles | سواء كانت تعرف او لا فهي التي رغبت بوجود هذا العالم |
E o 2º passo: faz com que ela saiba que queres voltar. | Open Subtitles | نعم, والخطوة الثانية: دعها تعلم أنك تريد أن تعود معها |
Ela precisa de mim. Quer ela saiba ou não. | Open Subtitles | وهي بحاجتي سواء أنها تعرف ذلك أم لا |
Talvez ela saiba quem lhe possa ter feito isto. | Open Subtitles | ربما أنها تعرف الذين قد فعلت ذلك له. |
Espero que ela saiba fazer manobras de reanimação. | Open Subtitles | آمل أنها تعرف كيف تقوم بعملية أنعاش القلب |
Não, não creio que ela saiba disso. | Open Subtitles | . لا , أنا لا أعتقد أنها تعرف ذلك |
Vamos certificar-nos que ela saiba que nós sabemos. | Open Subtitles | نحن فقط نتأكد من أنها تعرف ما نعرف |
Onde quer que ela esteja, espero que ela saiba o que está a fazer. | Open Subtitles | أينما تكون , أتمنى أنها تعرف ما تعمل |
Duvido que ela saiba que o conheço. | Open Subtitles | أشك أنها تعرف أني أعرفه |
Talvez ela saiba alguma coisa. DiNozzo, leva o McGee. | Open Subtitles | على أمل أنها تعرف شيء ما |
- É importante que ela saiba. | Open Subtitles | ومن المهم أنها تعرف. |
Talvez ela saiba o que se passa. | Open Subtitles | ربما أنها تعرف ما يجري. |
todas as malas dizem algo sobre a mulher a quem pertencem, quer ela saiba ou não. | Open Subtitles | كلّ حقيبة تبوح بشئ عن المرأة .. التي تحملها سواء كانت تعرف ذلك أو لا تعرف |
Mesmo que ela saiba de alguma coisa, neste momento, é inútil. | Open Subtitles | أي أنّها إنْ كانت تعرف أيّ شيء فعلاً فهي حاليّاً بلا فائدة |
Tenho que partir, quer ela saiba ou não. | Open Subtitles | عليّ الرحيل سواء كانت تعرف أم لا |
Tens de ir para casa, para que ela saiba que há uma rotina. | Open Subtitles | عليك الذهاب للمنزل، دعها تعلم بأن هناك روتين، |
Faça com que ela saiba que está honrado por lhe dar a notícia. | Open Subtitles | دعها تعلم بأنكَ الذي ستشرفها بإخبارها هذه الأخبار؟ |