ويكيبيديا

    "ela saiba" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنها تعرف
        
    • كانت تعرف
        
    • دعها تعلم
        
    Duvido que ela saiba onde está e o que se passa. Open Subtitles أشك في أنها تعرف أين هي أو ما يجري معها
    O senhor é novo aqui. É natural que ela saiba mais sobre a escola. Open Subtitles أنت جديد، لذلك من الطبيعي أنها تعرف المدرسة أكثر منك
    Não anda a dormir, tenta desesperadamente que ela saiba que é amada. Open Subtitles أنت لا تتحصل على أي نوم، تحاول بشدة لتتأكد من أنها تعرف بأنها محبوبة.
    Quer ela saiba ou não, ela quer que este mundo exista. Open Subtitles سواء كانت تعرف او لا فهي التي رغبت بوجود هذا العالم
    Quer ela saiba ou não, ela quer que este mundo exista. Open Subtitles سواء كانت تعرف او لا فهي التي رغبت بوجود هذا العالم
    E o 2º passo: faz com que ela saiba que queres voltar. Open Subtitles نعم, والخطوة الثانية: دعها تعلم أنك تريد أن تعود معها
    Ela precisa de mim. Quer ela saiba ou não. Open Subtitles وهي بحاجتي سواء أنها تعرف ذلك أم لا
    Talvez ela saiba quem lhe possa ter feito isto. Open Subtitles ربما أنها تعرف الذين قد فعلت ذلك له.
    Espero que ela saiba fazer manobras de reanimação. Open Subtitles آمل أنها تعرف كيف تقوم بعملية أنعاش القلب
    Não, não creio que ela saiba disso. Open Subtitles . لا , أنا لا أعتقد أنها تعرف ذلك
    Vamos certificar-nos que ela saiba que nós sabemos. Open Subtitles نحن فقط نتأكد من أنها تعرف ما نعرف
    Onde quer que ela esteja, espero que ela saiba o que está a fazer. Open Subtitles أينما تكون , أتمنى أنها تعرف ما تعمل
    Duvido que ela saiba que o conheço. Open Subtitles أشك أنها تعرف أني أعرفه
    Talvez ela saiba alguma coisa. DiNozzo, leva o McGee. Open Subtitles على أمل أنها تعرف شيء ما
    - É importante que ela saiba. Open Subtitles ومن المهم أنها تعرف.
    Talvez ela saiba o que se passa. Open Subtitles ربما أنها تعرف ما يجري.
    todas as malas dizem algo sobre a mulher a quem pertencem, quer ela saiba ou não. Open Subtitles كلّ حقيبة تبوح بشئ عن المرأة .. التي تحملها سواء كانت تعرف ذلك أو لا تعرف
    Mesmo que ela saiba de alguma coisa, neste momento, é inútil. Open Subtitles أي أنّها إنْ كانت تعرف أيّ شيء فعلاً فهي حاليّاً بلا فائدة
    Tenho que partir, quer ela saiba ou não. Open Subtitles عليّ الرحيل سواء كانت تعرف أم لا
    Tens de ir para casa, para que ela saiba que há uma rotina. Open Subtitles عليك الذهاب للمنزل، دعها تعلم بأن هناك روتين،
    Faça com que ela saiba que está honrado por lhe dar a notícia. Open Subtitles دعها تعلم بأنكَ الذي ستشرفها بإخبارها هذه الأخبار؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد