ويكيبيديا

    "ela trabalhou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد عملت
        
    • كانت تعمل
        
    • هي عملت
        
    • أنها عملت
        
    • عملتْ
        
    E Ela trabalhou na Florida, Espanha e Grécia durante o liceu. Open Subtitles وأيضا لقد عملت في: فلوريدا, إسبانيا, وأيضا اليونان أثناء الثانوية,
    Ela trabalhou toda a minha infância a cuidar do Palácio de Verão. Open Subtitles لقد عملت هُنا أثناء فترة طفولتي بالكامل لتُحافظ على قصر الصيف
    Ela trabalhou no hospital durante cinco meses. Ela era uma residente aqui. Open Subtitles لقد عملت بالمشفى لخمسة اشهر وكانت فترة تخصصها هنا
    Não compreendo. Ela trabalhou lá fora, a manhã toda. Open Subtitles أنا لا أفهم كانت تعمل بالخارج طوال اليوم
    - Diga-nos se Ela trabalhou ontem. Open Subtitles أنت يمكن أن تبدأ بإخبارنا إذا هي كانت تعمل ليلة أمس.
    Ela trabalhou ao ambasade francês. - Eu também. Isso é onde eu a conheci. Open Subtitles لقد عملت فى السفاره الفرنسيه وانا ايضا كنت اعمل هناك حيث قابلتها
    Ela trabalhou duro para isso; e historias aparte, ela vai ser das boas. Open Subtitles لقد عملت جاهدة من أجل ذلك، وبعيداً عن التاريخ هي ستصبح رائعة
    Ela trabalhou muito para ganhar este dinheiro, entendes? Open Subtitles لقد عملت بشكل كبير لهذه النقود يا رجل تعرف ما الذي اعنيه
    Ela trabalhou para nós três Verões consecutivos. Open Subtitles هل تريد تولي الأمر ؟ لقد عملت لدينا لثلاثة فصول صيفية على التوالي
    Ela trabalhou como auxiliar em Cook County, comadres e penicos. Open Subtitles لقد عملت في خدمة الغرف في مقاطعة كوك مفارش للتبول والقذارة
    Ela trabalhou bastante para aquelas audições e foi bastante impressionante. Open Subtitles لقد عملت حقا بجدّ في تلك الإختبارات و هي مثيرة للإعجاب أيضا.
    Ela trabalhou com ele durante quase 6 meses. Open Subtitles لقد عملت على مكتبه لما يربو من ستة أشهر.
    Ela trabalhou a vida toda para vir para cá, dançar na Companhia de Balé de Nova Iorque e de repente, ela desiste de tudo? Open Subtitles لقد عملت وتدرّبت طوال حياتها للقدوم إلى هُنا والرقص بمركز البالية، ثمّ تفكّر فجأة في ترك كلّ ذلك؟
    - Ela trabalhou para nós, devemos-lhe isso. Open Subtitles لقد عملت من أجلنا نحن ندين لها بهذا
    Ela trabalhou como enfermeira na clínica da universidade. Open Subtitles اسمها كاثرين روثرفورد كانت تعمل ممرضة في عيادة الجامعة
    Eu creio que Ela trabalhou no seu clube e foi morta por um dos seus membros. Open Subtitles أعتقد انها كانت تعمل في ناديكم وقتلها أحد أعضائكم.
    - A Contabilidade - - Ela trabalhou aqui. Open Subtitles قسم المحاسبين لدينا هذه المراه كانت تعمل هنا
    Ela trabalhou em "catering" num evento ontem à noite. Open Subtitles لقد كانت تعمل لدى متعهدة تقديم حفلات في حفلة ليلة الأمس
    Segundo a companhia, Ela trabalhou lá há vários meses, logo depois de se formar na escola de culinária. Open Subtitles كلاّ طبقاً للشركة هي كانت تعمل هناك لعدّة شهور مباشرةً بعد تخرجها من مدرسة الطهو
    Ela trabalhou o Verão inteiro para pagar pela operação. Open Subtitles هي عملت طوال الصيف لتوفير نفقات العملية
    Sei que Ela trabalhou na Bósnia para a Organização Mundial de Saúde, e disseram-me que ela podia voltar. Open Subtitles أعرف أنها عملت فى إعانة في البوسنة لمنظمة الصّحّة العالميّة و أخبروني أنها يمكن أن تعود ثانية هنا
    Ela trabalhou para o Conselho de Segurança Nacional. Open Subtitles لقد عملتْ في مجلسِ الأمن القوميّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد