Não desejaria o que ela tem a ninguém, mas de vez em quando tenho uma visão do que ela vê, e... | Open Subtitles | لا أتمنى أن يصاب الجميع بما لديها ولكن كل حين والآخر كنت ألقي لمحة لما تستطيع أن تراه و |
Quando o Paolo sair, tens de ser o primeiro tipo que ela vê. | Open Subtitles | عندما يخرج باولو عليك ان تكون اول رجل تراه |
Ela não consegue. ela vê a bondade nas pessoas. | Open Subtitles | لا تستطيع إنها ترى الجانب الخير في الناس |
ela vê coisas quando está no stitch que só ela pode investigar. | Open Subtitles | إنها ترى أشياء يبنما تكون في الداخل لذا هي الوحيدة التي يمكنها المتابعة |
Bem, ela é linda, mas não sei o que ela vê nele! | Open Subtitles | نعم,هى فاتنة ولكننى لا أدرى ما الذى يعجبها فيه |
ela vê este casal de idosos que estavam de mãos dadas, e então decide agarrar na minha mão. | Open Subtitles | رأت زوجين يمسكان بأيدي بعضهما وقررت ان تمسك يدي |
ela vê o mundo com um olhar diferente. | Open Subtitles | وقالت أنها لا المتراخية، وقالت انها ترى العالم بعيون جديدة. |
Santo Deus! Não percebo o que ela vê num perdedor como tu! | Open Subtitles | بِحق المسيح ما الذى تراه فى شخصٌ فاشل مثلك |
Então, tu nem sequer sabes se "o que ela vê" significa... coisas durante o dia, programas de televisão, póneis, curiosidades... | Open Subtitles | حقيقة , ألا تعرفين ماذا تقصد بما تراه من أشياء خلال يومها , عروض التلفاز الأشعار |
Não sei o que ela vê naquele "enigma", que não vê em mim. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا ترى بذلك الوغد و لا تراه بي |
A inspiração é o que ela vê quando fecha os olhos. | Open Subtitles | الفكرة هي ما تراه هيَ عندما تُغلق عيناها |
Mas que monstro! Não percebo o que ela vê nele. | Open Subtitles | يا له من قبيح، لا أعرف ما الذي تراه فيه. |
Vou contar à Grendel. A Grendel tem os padrões todos. ela vê os padrões. | Open Subtitles | سأخبر الوحش ، الوحش لديه كل الأنماط إنها ترى الأنماط ، إنها ترى الأنماط ، أنا أرى الأنماط |
ela vê o futuro. Ela é inocência pura. | Open Subtitles | إنها ترى المستقبل وهي بريئة وصافية |
"ela vê o que quer ver, acredita no que quer acreditar". | Open Subtitles | "إنها ترى ما تحب أن تراه, إنها تصدق ما تحب تصديقه." |
Suponho que vos pergunteis o que ela vê em mim. | Open Subtitles | أظن أنكم تتساءلون ماذا يعجبها فيّ... |
O que é que ela vê em ti? | Open Subtitles | ماذا يعجبها فيك؟ |
ela vê o rosto do homem que viu na noite passada. | Open Subtitles | لقد رأت وجه الرجل الذى رأيتيه الليله الماضيه |
Eles estão todos distraídos pondo as suas armaduras e tal, então ela vê uma oportunidade e foge. | Open Subtitles | لقد كانوا كلهم مشغولون بالحصول على اسلحتهم واشياء مثل هذه لذا فقد رأت فرصتها وحاولت اغتنامها |
ela vê a fraqueza que há nos nossos corações. | Open Subtitles | انها ترى نقط ضعفنا فى قلوبنا |
Em outras é mau, como quando todos vêem uma coisa bonita e tudo o que ela vê são as mínimas falhas. | Open Subtitles | أحياناً يكون شيء سيء مثل عندما يرون الجميع شيء جميل و كل ما رأته هو عيب صغير صغير جداً |
Gostaria de dizer à minha mulher que pareço o Brad Pitt, mas ela vê. | Open Subtitles | ، أود أن أخبر زوجتي أني أشبه (براد بيت) لكن للأسف تستطيع أن ترى فهمت؟ |
ela vê muitos noticiários. Não podes deixar que ela se sente no bar o dia todo | Open Subtitles | انها تشاهد الكثير من الأخبار لايمكنكَ ان تجبرها على الجلوس في الحانة طوال اليوم |
Disseste que ela vê preto no branco. | Open Subtitles | حسنا، لقد قلتي بأنها ترى الامور بالابيض أو الاســود |
E no meio do caos e dos escombros, ela vê a oportunidade. | Open Subtitles | وفي خضم كلّ الإضطراب والحطام، هي ترى فرصتُها. |