E quando regressares, Ela vai ter de sair consigo. | Open Subtitles | وتفوز بها وعندما تعود لوطنك سيتوجب عليها الخروج معك |
Ela vai ter de vir comer e beber e ir à casa de banho, certo? | Open Subtitles | سيتوجب عليها الخروج لتأكل وتشرب وتذهب للحمام اليس كذلك ؟ |
Ela vai ter de fazer isto à maneira dela e você vai ter de dar-lhe espaço de manobra. | Open Subtitles | سيتوجب عليها فعل هذا بطريقتها الخاصة، وأنت سيتوجب عليك إعطائها مساحة لفعل هذا. |
Ela vai ter de se despachar para ultrapassar esta secção. | Open Subtitles | سيكون عليها التحرُّك, لتنجوا مِن هذا القِسم |
Bom, Ela vai ter de o fazer mais tarde ou mais cedo, não vai? | Open Subtitles | يجب عليها أن تنتقل عاجلاً أم آجلاً ، أليس كذلك ؟ |
Quanto tempo é que Ela vai ter de ficar assim? | Open Subtitles | إلى متى يجب عليها ان تكون هكذا؟ |
Vamos estar a transformar a Echo numa câmara humana e para fazer isso, Ela vai ter de se tornar cega. | Open Subtitles | ,سوف نحول (إيكو) إلى كاميرا إنسانية, و لفعل ذلك سيتوجب عليها أن تكون عمياء |
Ela vai ter de chamar a Polícia antes de eu te entregar. | Open Subtitles | سيكون عليها الأتصال بالشرطة قبل أن أعيدك. |
Se este ataque acontecer, Ela vai ter de nos acompanhar. | Open Subtitles | لو حصل هذا الهجوم سيكون عليها أن تتحمل |
Ela vai ter de ficar aqui connosco durante muito tempo. | Open Subtitles | سيكون عليها البقاء هنا معنا لمدة طويلة جدًا يا (فيليب) |
Ela vai ter de aprender como se dar sem mim, porque acabei mesmo com ela, e a sério desta vez. | Open Subtitles | يجب عليها أن تتعلم كيف تعيش من دوني لأنني إنتهيت منها ولن أتراجع عن ذلك هذه المرة |
Ela vai ter de fazer isso amanhã, porque o prazo da candidatura é até depois de amanhã. | Open Subtitles | يجب عليها أن تقوم بفعل هذا غداً لأن تقديم الطلب سيكون بعد الغد |
Mas Ela vai ter de esquecer a sua vida anterior. | Open Subtitles | ولكن يجب عليها أن تنسي حياتها السابقة |