Um truque bem elaborado pensado por uma mulher completamente doida. | Open Subtitles | حيلة مدروسة تمّ ارتكابها من قِِبل امرأة جدّ مريضة |
O jogo era demasiado elaborado, estavas a divertir-te demasiado. | Open Subtitles | لقد كانت اللعبة مدروسة كنت تمتعين نفسكِ كثيراً |
Por que motivo orquestrar um esquema tão elaborado para o tramar? | Open Subtitles | لكنّي لا أفهم. الذي ينظّم مخطط متقن لوضعه فوق؟ |
Deve ter canalizado anos de fúria, para criar um plano tão elaborado. | Open Subtitles | لا بد أنه حشد سنوات من الغضب ليخرج بخطط محكمة كهذه |
Nós bolamos um elaborado plano de fuga... envolvendo um baleeiro para a Rússia... uma barcaça para Cuba e uma pequena e suja canoa para Miami. | Open Subtitles | وضعنا سوية خطة متقنة للهروب تتضمن سفينة صيد حيتان إلى روسيا مركب إلى كوبا وزورق قذر صغير إلى ميامي |
Fez um jantar elaborado e elegante, com comida do mundo inteiro. | Open Subtitles | حضّرت عمل مدروس, طاولة طعام أنيقة, مأكولات من جميع أنحاء العالم |
Quando falaste em cupões feitos em casa, não esperava algo tão elaborado e bonito. | Open Subtitles | عندما قلتي كوبونات منزلية الصنع لم أتوقع بأنه عمل مفصل وجميل |
Não podemos fazer isto sem a ajuda deles e eles só vão ajudar-me se pensarem que isto é tudo é um plano elaborado para te apanhar. | Open Subtitles | وسوف يساعدونني فقط لو ظنوا أن هذه خطة مدروسة للإمساك بك |
Gosto mais de pensar que é um plano elaborado para salvar uma vida... | Open Subtitles | أود التفكير فيها كخطة مدروسة لإنقاذ حياة |
Eu tinha planeado um pedido mais elaborado, mas o teu pai deu-me o óptimo conselho de não o fazer. | Open Subtitles | في الحقيقة، كانت لدي خطةٌ مدروسة ولكن والدكِ قدّم لي هذه النصيحة الرائعة وأخبرني أن لا أفعل ذلك. |
Ele discutiu com a Brooke, e ela achou que ele estava a fazer um elaborado jogo de escondidas com ela. | Open Subtitles | وهي كانت تظن أنه يمارس لعبة إختفاء مدروسة معها. |
É elaborado, mas a 35000 pés, não há hipótese de vigilância. | Open Subtitles | وسوف يتم التحويل هذا متقن ولكن على إرتفاع 35.000 قدم لا توجد فرصة للمقابلة |
Nutrientes líquidos, são então carregados... através de um elaborado sistema de filtração... ajudado pelo o pâncreas, fígado e bexiga urinária... ou junto na bexiga para ser expelido mais tarde. | Open Subtitles | المواد المغذية السائلة .... ثم تحمل خلال نظام متقن للترشيح |
- Porquê armar um plano tão elaborado? | Open Subtitles | - بدأت بتسائل، الذي إحتاجوا إعداد متقن جدا؟ |
Porquê este esquema elaborado? | Open Subtitles | لماذا تكبد العناء لرسم هذه الخطة محكمة ؟ |
É um plano muito elaborado só para chegar a si. | Open Subtitles | تبدو مثل خطة محكمة للوصول إليك فحسب |
Quer dizer que a dissolução da IMF foi tudo parte de um elaborado esquema? | Open Subtitles | إذاً، أن أغلاق فريق "المهمة المستحيلة" كان جزءً من خطة محكمة. |
Foi um plano muito elaborado. | Open Subtitles | لقد كانت خطة. متقنة جداً، كان يجب أن تكون كذلك |
Não tens provas que isto não seja um elaborado embuste. | Open Subtitles | ليس لديك دليل على أن تلك ليست مجرد خدعة متقنة |
Querias que eu o tivesse, querias que eu encontrasse alguma coisa. Isso parece muito elaborado. | Open Subtitles | اردتني ان ااخذه اردتني ان اجد شيء والذي يبدو بأنهم مدروس |
Organizando um dia elaborado de jogos gladiatórios Cómodo acredita que tem uma forma de convencer os romanos prejudicando o Senado. | Open Subtitles | عن طريق ترتيب يوم مدروس من نزالات المصارعين كان كومودوس يؤمن بأن لديه وسيلة لاستمالة العامة من الرومانيين مع التحقير من شأن أعضاء المجلس |
Os Astecas tinham um calendário elaborado, cheio de inúmeros festivais e cerimónias. | Open Subtitles | الأزتك لديهم تقويم مفصل ملئ بالعديد من المهرجانات و المناسبات |
Sofisticado. Isto está elaborado. Número um. | Open Subtitles | و متطور ذلك مفصل |