ويكيبيديا

    "elas não têm" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليس لديهم
        
    • هم لَيْسَ لهُمْ
        
    • لا يملكون
        
    • ليس لديهن
        
    • وليس لديهم
        
    Elas não têm qualquer problema em nos dizer sobre o que é a arte. TED ليس لديهم مشكله في اخبارنا مالذي يعنيه الفن
    Elas não têm muitos dos músculos extensores que suportam o peso; em vez disso, elas confiam nos músculos retratores para se movimentarem. TED ليس لديهم الكثير من العضلات الباسطة التى تتحمل الوزن بدلًا من ذلك يعتمدون على العضلات الكامشات لرفع أنفسهم.
    É muito triste. Elas não têm maridos e choram. Open Subtitles هذا مؤسف للغاية ليس لديهم أزواج و يبكون كثيراً
    Elas não têm vida, estas pessoas. Open Subtitles هم لَيْسَ لهُمْ حياةُ، هؤلاء الناسِ.
    Não têm pontuação porque não há registos públicos formais sobre elas, não têm contas bancárias, não têm histórico de créditos e não têm números de segurança social. TED لا يملكون الأهلية لعدم وجود سجلات رسمية وعامة عن سلوكهم الاستهلاكي ولا حسابات مصرفية، ولا سجلات ائتمانية ولا أرقام ضمان اجتماعي.
    Onde Elas não têm lugar é no sítio onde estão os homens: no Fórum no Tribunal ou na Casa do Senado. TED حيث ليس لديهن مكان إلا عند الرجال: في النادي، أو في محكمة القانون، أو في مجلس الشيوخ.
    (Risos) Porque estes locais, estes "habitats", provocam uma quantidade enorme de ansiedade e depressão nas crianças. Como Elas não têm muita experiência de medicamentos, TED لأن هذه الأماكن ، وهذه العادات، تحوي كميات هائلة من القلق والاكتئاب لدى الأطفال ، وليس لديهم الكثير من الخبرة مع الدواء.
    Elas não têm contactos em comum... mas há umas quantas coisas bem esquisitas. Open Subtitles والآن ليس لديهم أرقام إتصال مشتركة ولكن هناك بعض الأشياء الغريبة
    Elas não têm ninguém além de nós, e diferentemente dos seus outros filhos, elas estão pedindo por você. Open Subtitles الفتاتان بحاجتك ليس لديهم اي احد الانحن وعلى عكس اطفالك الاخرين فهم يطلبونك
    Deixem-nas em paz. Elas não têm nada a ver com isso. Open Subtitles اتركهم وشأنهم ليس لديهم علاقة بالقضية
    Elas não têm esse tipo de potencial. Open Subtitles ليس لديهم هذا النوع من الإمكانيات
    Mas as mulheres, Elas não têm regras, homem. Open Subtitles لكن النساء, ليس لديهم قواعد محدده,
    Sim, mas Elas não têm poderes. Open Subtitles حقاً , لكن ليس لديهم أية طاقات
    - Continua a dizer - que Elas não têm um caso. Open Subtitles لا تنفك تخبرني بأن ليس لديهم قضية.
    Elas não têm nenhum lugar seguro para ficar. Open Subtitles ليس لديهم اى مكان آمن ليكونوا به
    Mas Elas não têm a mim como professora. Open Subtitles ولكن ليس لديهم استاذه مثلي
    Elas não têm vida. Open Subtitles هم لَيْسَ لهُمْ حياةُ.
    Elas não têm instrução nem liberdade. TED لا يملكون التعليم ولا الحرية
    Elas não têm roupa. Open Subtitles إنهم لا يملكون أي ملابس
    Não, dizes-lhe para irem para casa. Elas não têm escolha. Open Subtitles تخبرهن أن يذهبن للمنزل معك، ليس لديهن خيار في هذا الشأن
    Elas podem estar por todo o mundo, mas à primeira vista, podemos pensar que Elas não têm nada a dizer, não têm nada a partilhar. TED يمكن تواجدهن في كل أنحاء العالم، لكن للوهلة الأولى، يمكنكم الاعتقاد بأنه ليس لديهن أي شيء ليقولونه. وليس لديهن أي شيء لمشاركته.
    Mas depois, no final do mês, os cupões de alimentos acabam-se ou as horas de trabalho diminuem, e Elas não têm dinheiro para os gastos básicos da alimentação. TED لكن لاحقًا، ومع نهاية الشهر، تنفذُ قسائم الغذاء من قبل الحكومة أو تقطعُ ساعات في العمل، وليس لديهم المال لتغطية التكلفة الأساسية للغذاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد