Não abandono as pessoas quando elas precisam de ajuda. | Open Subtitles | أنا لا أتخلى عن الناس عندما يحتاجون المساعدة |
elas precisam de consistência. E não podes premiar maus comportamentos. | Open Subtitles | يحتاجون إلى الاستقامة لا يمكنك أن تكافئ السلوك السيء |
Dar às pessoas o que elas querem. Não, o que elas precisam. | Open Subtitles | أعطاء الناس ما يريدون لا , لا , بل ما يحتاجون |
Eu tinha dois pressupostos: Um era que as pessoas são pobres em parte porque não têm instrução e não fazem boas escolhas; outro era que, por causa disso, precisam de pessoas como eu, que descubram o que elas precisam e as forneçam. | TED | كانت لي فرضيتان : أن الفقراء هم كذلك، لأنهم من جهة غير متعلمون وأنهم لا يختارون الخيارات الصحيحة؛ ثانيا،أننا نحتاج إلى أناس مثلي لنفهم ما يحتاجونه وبالتالي نوفره لهم. |
O que elas precisam é alguém que se importe se elas vão viver ou morrer. | Open Subtitles | ما يحتاجونه هو شخص بوسعه جعلهم يهتمّون سواء لمحياهم أو لمماتهم! |
É como você o chama, mas... elas precisam de ajuda, não têm ninguém. | Open Subtitles | هكذا تطلقون عليه، ولكنهن يحتجن إلى المساعدة. |
Eu é que sei do que elas precisam! | Open Subtitles | كلامك غير معقول. أعلم ماذا يحتجن |
elas precisam de uma mão firme para serem domadas. | Open Subtitles | انهم يحتاجون الى يد ثابته لتروضهم , تحميهم |
elas precisam de saber que os homens de verdade realmente viveram aqui. | Open Subtitles | يحتاجون إلى أن يعرفوا أن رجالاً حقيقيين عاشوا هنا في الواقع. |
E para isso, elas precisam duma educação ocidental. | TED | ولفعل هذا ، يحتاجون لتعليم على نسق غربي |
elas precisam de segurança básica tal como nós precisamos e precisam dela para poderem viver uma vida normal e poderem gozar os seus direitos humanos. | TED | الآن، هم يحتاجون للأمن كما نحتاجه نحن ويحتاجونه لعيش حياة طبيعية وحتى يتمتعوا كذلك بحقوقهم الإنسانية. |
elas precisam de tomar a medicação para se curarem, e para não contaminarem os outros. | TED | الأشخاص يحتاجون بأن يأخذوا علاجهم ليشفوا من المرض، وأيضاً لا يدعوا الآخرين يصابون بالمرض |
Se alguma coisa acontecer, elas precisam do telefone. | Open Subtitles | أ تعرف، ما إذا حدث شيء، إنهم يحتاجون خدمة هاتفهم |
Ele dá às pessoas algo que elas precisam. | Open Subtitles | لقد أعطى الناس شيئاُ يحتاجونه جميعاً |
Do que elas precisam é de dildos! | Open Subtitles | "ما يحتاجونه" "هو" "قضبان اصطناعية" |
É exatamente disso que elas precisam. | Open Subtitles | ... هذا هو بالضبط ما يحتاجونه |
elas precisam de mais uma criança. Mais uma criança. Olha, tem de haver um padrão. | Open Subtitles | يحتجن طفلاً آخر، طفلاً واحداً - انظري، لا بدّ مِنْ وجود نمطٍ معيّن - |
elas precisam de ajuda. | Open Subtitles | طبعاً. يحتجن للمساعدة. |
elas precisam de sua ajuda. | Open Subtitles | إنهن يحتجن مساعدتك |
elas precisam ser administradas. | Open Subtitles | يحتجن لأن يتم إدارتهن |