Ser-vos-há permitido retirar para a Ilha de Elba com a vossa guarda pessoal. | Open Subtitles | سيسمح لك بالذهاب إلى جزيرة إلبا مع حارس شخصى |
MAIO DE 1814 NAPOLEÃO PARTIU PARA O EXILIO NA PEQUENA ILHA MEDITERRÂNICA DE Elba | Open Subtitles | فى مايو 1814 أبحر نابليون إلى منفاه فى جزيرة إلبا الصغيرة فى البحر المتوسط |
DEZ MESES DEPOIS NAPOLEÃO EVADIU-SE DE Elba. | Open Subtitles | بعد عشرة أشهر , فر نابليون من جزيرة إلبا فى مغامرة يائسة |
Pai, o Danglars diz-me que no regresso o navio atracou em Elba. | Open Subtitles | ابى , دانجلر اخبرنى انه فى الطريق الى الوطن رست السفينه فى البا |
- Após um breve exílio em Elba, voltou a França e iniciou a Guerra dos Cem Dias, até ser derrotado em Waterloo. | Open Subtitles | - بعد منفى قصير بجزيرة ألبا... ...عاد الى فرنسا و بدأ حرب المائة يوم حتى تمت هزيمته فى موقعة واترلو |
- O 12.º exército está a chegar ao Elba. - Então tem que dar a volta para trás. | Open Subtitles | ـ الجيش الثاني العشر يقترب من الألب ـ اذاً عليه أن يعود |
Desde Elba, eu vi os direitos da França serem desprezados e esquecidos. | Open Subtitles | من إلبا ، رأيت حقوق فرنسا تحتقر وتداس بالاقدام |
"O Imperador Napoleão foge de Elba e marcha sobre Paris." | Open Subtitles | اسمعوا هذا، الامبراطور "نابليون" يترك "إلبا" و يتحرك ل"باريس" |
Magestade, o monstro evadiu-se de Elba. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة الوحش هرب من إلبا |
Não devíamos brindar à paz, por fim... com o Napoleão seguro em Elba? | Open Subtitles | ألا يجب أن نشرب نخب السلام بالنهاية بوجود "نابليون" آمناً في "إلبا"؟ |
No filme "Abril Sangrento", de Raoul Peck, Idris Elba aparece numa cena com a catana em riste, e é forçado pela multidão a cortar em pedaços o seu melhor amigo, um oficial do exército ruandês, embora tutsi, interpretado por Fraser James. | TED | في فيلم "أحيانا في إبريل" ل"راؤول بيك" يقف "إدريس إلبا" في المشهد رافعا خنجره, وتضغط عليه الحشود ليقتل أعز أصدقائه-- وهو ضابط جيش رواندي, و إن كان من ال"توتسي" يلعب دوره "فرايزر جايمس". |
Há um homem algures, por aí, que é parecido com o ator Idris Elba, ou era parecido, há 20 anos. | TED | في مكانٍ ما، يوجدُ هناك رجلاً يشبه قليلاً الممثل (إدريس إلبا)، أو كان يشبهه على الأقل قبل عشرين عاماً |
Está no barco do Bibi. Vão todos para a ilha de Elba. | Open Subtitles | -ذهبوا جميعاً إلى (إلبا) على مركب "بيبي" |
Escalar a ilha de Elba não salvou a vida do Comandante, Monsieur. | Open Subtitles | الرسو على (إلبا) لم ينقذ حياة القبطان يا سيدى |
Soube que tem um navio acabado de regressar de Elba, senhor. | Open Subtitles | -أظن أن لديك سفينه وصلت من (إلبا) للتو يا سيدى -نعم |
Estabeleceu algum contacto pessoal com Napoleão, durante a sua estada em Elba? Em Elba? | Open Subtitles | هل كنت تعرف أىّ شخص على إتصال مع (نابليون) عندما كُنت على جزيرة (إلبا) ؟ |
Todos os detalhes da planeada fuga de Elba do seu precioso pequeno imperador. | Open Subtitles | كل التفاصيل الصغيره لامبراطورك الغالى وعن نيته للهروب من البا |
Os atores Issa Rae e Idris Elba são Enodis. | TED | مثل الممثلان عيسى راي وإدريس البا. |
No nosso regresso, o nosso navio fez escala em Elba. | Open Subtitles | فى طريق العوده رست سفينتنا فى البا |
Então, vais desligar-me, para ficares livre para o Idris Elba? | Open Subtitles | اذاً ستفصلي عني المعدات الطبية لتحصلي على فرصتك مع (إدريس ألبا)؟ |
Quando a Elba estava na sala ao lado. | Open Subtitles | حيث (ألبا) كانت في الغرفة المجاورة |
Uelzen, uma pequena cidade no norte da Alemanha, a 50 km do Elba. | Open Subtitles | "أولـزيـن" (مدينة صغيرة تقع شمالى (ألمانيا (تبعد عن (الألب) 30 ميلاً(=48 كم |