ele agora mantém uma distância constante em relação ao Thomas. | TED | هو الآن يحافظ على مسافة ثابتة من توماس. |
Ele é alto, louro, fuma charuto e é um porco. Onde está ele agora? | Open Subtitles | إنه أشقر وطويل ويدخن السيجار وهو خنزير أين هو الآن ؟ |
E ele agora está ao lado de Satanás, com a sua alma a arder no Inferno por causa do seu pecado. | Open Subtitles | ربما هو الآن مجاور للشيطان، خالداً فى الجحيم تحترق روحه، من جرّاء آثامه. |
Comuniquem às equipas de contenção de incidentes! Eliminar e evacuar todo o perímetro. Onde está ele agora? | Open Subtitles | تراجعوا وإخلوا محيط المكان أين هو الأن ؟ يتحرك ناحية القطاع 7 بيت الدرج دي |
Eu tive um namorado que também costumava ser assim... ele agora anda manco... | Open Subtitles | انا ايضا كان لى صديق اعتاد ان يحترق فى الغلاف الجوى هو الان يصاحب الحملان |
Bem, ele agora é o distribuidor exclusivo deste novo antioxidante aiurvédico. | Open Subtitles | حسنا، هو الآن الموزع الوحيد لمضاد الأكسدة ايورفيدا الجديد. |
ele agora faz parte da ofensiva aérea contra a Grã-Bretanha. | Open Subtitles | هو الآن يقود الهجوم الجوي ضدّ بريطانيا |
ele agora é um vampiro! Eu sei que ele é um vampiro! | Open Subtitles | هو الآن مصاص دماء - أعرف أنه مصاص دماء - |
É por isso que ele agora é o meu empregado gorducho. | Open Subtitles | لهذا السبب هو الآن خادمي السمين |
Onde está ele agora? | Open Subtitles | و أين هو الآن ؟ |
Disse que o queimou. Onde está ele agora? | Open Subtitles | لقد قال أنه أحرقها - أين هو الآن ؟ |
Pergunto-me onde estará ele agora. | Open Subtitles | أتساءل أينّ هو الآن. |
morreres. ele agora é um consultor da CIA. | Open Subtitles | (سلون) تفاوض للحصول على العفو بعد موتكِ هو الآن مستشار للإستخبارات المركزية |
É provavelmente ele agora. | Open Subtitles | من الأرجح أنه هو الآن |
Que idade tem ele agora? | Open Subtitles | كم عمره هو الآن ؟ |
Onde está ele agora? | Open Subtitles | و أين هو الأن ؟ |
ele agora apresenta-se como Donovan Bailey. | Open Subtitles | هو الان يظهر نفسه دونوفان بيلي |
Ontem este lugar estava um chiqueiro. Olha para ele agora. | Open Subtitles | المنزل كان زريبة خنازير ليلة الأمس إنظري إليه الآن |
Ele viu que eu estava a olhar pra ele. Agora está a vir para aqui. | Open Subtitles | كلا, لقد رآك تحدّق به الآن إنّه ذاهب نحوها |
Foi tão querido da sua parte olhar pelo Sam enquanto ele esteve no hospital, mas não tem de se preocupar mais com ele agora. | Open Subtitles | لقدحضرتمأخيراً لقد كَانَ عطف كبير منكِ الإعتِناء بسام بينما كَانَ في المستشفى ولكن لا يجب أن تقلقى عليه الآن |
Não posso aguardar... Tenho que falar com ele agora... | Open Subtitles | لا استطيع الانتظار ,اريد ان اتحدث معه الان |
O que levanta uma questão, quem era o tipo do quarto, e onde está ele agora? | Open Subtitles | ..الأمر الذي يثير التساؤل من كان الرجل في الغُرقة وأين هوَ الآن ؟ |
Fale com ele agora, por favor, ele fica pior a cada momento. | Open Subtitles | تكلم معه الآن. بسرعة، من فضلك قبل ان يسوء الامر اكثر |
Se quiseres vou falar com ele agora? | Open Subtitles | أنظري , يمكنني أن أذهب و أتحدث معه الأن , حسناً ؟ |
-O Stacee? Está fantástico. Estou a olhar para ele agora. | Open Subtitles | انه رائع , أنا أنظر له الآن , هو يرحب بي |
Não que eu saibe exactamente quem seja o Benfeitor, mas já podemos saber mais sobre ele agora. | Open Subtitles | ليس أنني أعلم هوية الممول، ولكننا قد نعلم المزيد عنه الآن. |
ele agora é teu marido, pensa em todas as possibilidades. | Open Subtitles | حسنا الان هو زوجك لذلك فكري في كل الاحتمالات |
O exército manteve-o no ativo e ele agora dirige um hospital para soldados feridos. | TED | استعان به الجيش في الخدمة الفعلية، وهو الآن يدير مستشفى للجنود الجرحى. |
Apenas um arranhão pequeno... e olhem para ele agora... todo melindroso! | Open Subtitles | لم يحدث شيء فقط خدوش بسيطة وانظر اليه الان .. قدر الاهتمام |