ويكيبيديا

    "ele colocou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد وضع
        
    • أنّه زرع
        
    • وضع بها
        
    Que esperto! Ele colocou nova CPU dentro de uma carcaça velha. Open Subtitles ذلك الماكر العجوز، لقد وضع حاسوبا جديدا في هيكل قديم
    Ele colocou sedativos na água do correio para o sedar. Open Subtitles لقد وضع عقاراً مُهدئاً في مياه الساعي لإفقاده وعيه.
    Ele colocou um anúncio no Craigslist, um zelador para a cabana dele. Open Subtitles لقد وضع إعلاناً في موقع إلكتروني بحثاً عن مشرفٍ على كوخه
    Ele colocou uma cobra viva dentro de um cadáver que eu estava estudando. Open Subtitles لقد وضع أفعى على قيد الحياة في الجثة التي كنت أعمل عليها
    Ele colocou a arma sobre a televisão e dirigiu-se até a janela. Open Subtitles لقد وضع سلاحه على التلفاز و إتجه نحو النافذة
    Ele colocou um lugar atrás da van para o cano e mira da arma. Open Subtitles لقد وضع فتحة في خلفية الشاحنة من أجل فوهة البندقية والمدى
    Ele colocou o raio dentro do escudo dele e usou-nos. Open Subtitles ، لقد وضع الصاعقة في الدرع ! وقام بإستغلالنا
    Ele colocou a si mesmo, a Adams e o paciente em risco. Open Subtitles لقد وضع خطرا على د.أدامز لقد وضع خطرا على نفسه و على المريض
    Ele colocou colares inibidores em nós, mas sabia que eu os tiraria. Open Subtitles لقد وضع الطوق المانع على رقبتنا, لكنه يعلم أننا سنستطيع نزعه و الخروج من هُناك.
    Ele colocou a cabeça da primeira vítima numa cápsula do tempo, sabendo que só saberíamos o que fez 25 anos depois. Open Subtitles لقد وضع رأس ضحيته الأولى في كبسولة زمنية و هو يعرف انه بعد 25 عاما كي يعرف الناس ما جرى
    Ele colocou um bloqueio no meu avatar. Então, eu literalmente não conseguia entrar no clube. Open Subtitles ، لقد وضع منعاً على شخصيّتي . لذلك لم أتمكّن من دخول النّادي بتاتاً
    Pintámos aquela porta de vermelho e Ele colocou a mão dele nela. Open Subtitles كان لطيفاً للغاية. لقد دهنا ذاك الباب بالأحمر. و لقد وضع يدهُ عليه.
    Ele colocou um dispositivo de escuta dentro de uma réplica de um dos carros do Boothe. Open Subtitles لقد وضع جهاز إستماع بداخل محاكاة لأحدى سياراته
    Ele colocou átomo do mal em sua estar em construir este hotel. Open Subtitles لقد وضع ذرة شر في كيانه في بناء هذا الفندق.
    Ele colocou uma câmara oculta em casa da Janet, escreveu diários sobre ela, tirou-lhe fotos. Open Subtitles أنا أقصد,لقد وضع كاميرا تجسس داخل شقة جانت وكتب قصص عنها وألتقط صور لها
    Ele colocou a sua mulher na lista de transplantes. Open Subtitles (نيوتن)؟ لقد وضع اسم زوجتكَ على لائحة الزرع
    Ele... colocou uns panos da louça por trás da minha cabeça para não bater no... Open Subtitles إنه... لقد وضع بعض مناشف الصحون خلف رأسي كيلا تكون رأسي في وضعية خاطئة
    Ele colocou a minha prima na porra do frigorífico? Open Subtitles لقد وضع إبنة عمتي في الثلاجة اللعينة؟
    Ele colocou um cão vivo nas minhas calças. - Desculpe. Open Subtitles ـ لقد وضع كلب حي في بنطالي ـ أنا آسفة
    Pensam que Ele colocou algo no meu cérebro? Open Subtitles أتعتقدين أنّه زرع شيءً ما في مُخّي أو شيءً من هذا القبيل؟
    Bem, provavelmente teria o Crane sob vigilância a partir do momento que Ele colocou essa coisa em movimento. Open Subtitles حسناً، من المحتمل أنه كان يقوم بمراقبة (كراين) من اللحظة التي وضع بها ذلك الشيء للحركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد