ويكيبيديا

    "ele conhecia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كان يعرف
        
    • إنه يعرف
        
    • هو يعرف
        
    • كان يعلم
        
    • عرفه
        
    • أنه يعرف
        
    • هو يعلم
        
    • هل يعرف
        
    • لقد عرف
        
    • كان يعرفه
        
    • ابنى يعرف
        
    • أكان يعرف
        
    • انه يعرف
        
    • يعرف القاتل
        
    Um número de telemóvel pré-pago. Ele conhecia mesmo o futuro. Open Subtitles هاتف نقال مسبق الدفع لقد كان يعرف المستقبل فعلاً
    Ele conhecia os documentos, Ele conhecia os factos, mas conseguia distorcê-los para defender a sua opinião. TED كان يعرف الوثائق، ويعرف الحقائق، ولكنه حرّفها ليصل إلى هذا الرأي.
    Ele conhecia este banqueiro suíço da Faculdade de Direito. Open Subtitles كان يعرف المصارف السويسرية من كلية الحقوق
    Ele conhecia as manhas todas, conhecia o turco, mas tu... Open Subtitles هذا الشخص يعرف السجل إنه يعرف التركى لكن أنت
    - Ele conhecia o homem de vista. Open Subtitles هو يعرف الرجل ليخبره مرحبا لا شئ أكثر من ذلك
    O cão não tinha coleira, num bairro cheio de cães, mas Ele conhecia o deles. Open Subtitles ليس للكلب طوق00 فى حي ملئ بالكلاب00 لكنه كان يعرف أن هذا هو كلبهم
    Foi o Warren. Ele conhecia a Katrina. Ele está envolvido, eu sei. Open Subtitles لقد كان وارين , كان يعرف كاترينا إنه ضالع في الأمر , أعرف ذلك
    - Ele conhecia o juiz. - Ele me chamou de vaca! Open Subtitles لقد كان يعرف القاضي - و لقد دعاني بالساقطة -
    Aposto que Ele conhecia o assassino. Open Subtitles أراهنكم علي أنه كان يعرف القاتل بصورة وطيدة
    Ele conhecia os meus movimentos e por isso cometeu o crime aqui. Open Subtitles كان يعرف تحركاتي مما شجعه ليرتكب الجريمة هنا
    O que sugere que Ele conhecia quem o atacou. Open Subtitles مما يدل على انه كان يعرف مطلق النار
    Não foi violação, Ele conhecia o atacante. Open Subtitles لم يكن هناك أية حادثة اغتصاب لقد كان يعرف الشخص المهاجم
    Ele conhecia Mrs. Blaney e a Barbara qualquer coisa? Open Subtitles إنه يعرف كلا من مسز بلانى - و هذه التى إسمها باربارا .. أيا كان إسمها
    Ele conhecia todos os vossos movimentos, está a perceber? Open Subtitles هو يعرف كل تحركاتكم. فهمت ذلك؟
    Mas Ele conhecia as leis das patentes, sabia que nós não a podíamos patentear, porque não podíamos, não tinha utilidade. TED و.. لكنه كان يعلم بقانون براءة الاختراع، وبأننا لم نستطع تسجيل ذلك، لأنك لم تستطع ذلك. فإنه غير مفيد.
    Matámos um homem e estragámos a vida de todos os que Ele conhecia. Open Subtitles قتلنا رجلا، ثمّ خرّبنا حياة كلّ شخص عرفه
    - Então, achas que Ele conhecia o atirador? Open Subtitles -إذن ، أتعتقد أنه يعرف مطلق النار؟
    Ele conhecia a profecia do Kung Fury e queria reivindicar o tono. Open Subtitles هو يعلم بنبوءة غضب الكونغ. وأراد المطالبة بالعرش
    - Ele conhecia o meu pai? Open Subtitles هل يعرف أبي ؟
    Mas confirma o que estávamos a pensar... Ele conhecia o assassino. Open Subtitles لكنة اكد ما كنا نفكر فية , لقد عرف القاتل
    Cada imagem é uma mensagem de alguém que Ele conhecia. Open Subtitles كل واحدة من تلك الصور هي رسالة من شخص ما كان يعرفه.
    - Sabes se Ele conhecia esse rapaz? Open Subtitles هل ابنى يعرف هذا الشخص؟
    Ele conhecia alguém chamado Anna? Open Subtitles أكان يعرف شخصأ يدعي آنا؟
    Ele conhecia Gatier, Logan, e os outros 4 homens das anotações. Open Subtitles حتى انه يعرف لوغان والرجال الأربعة الأخرى في هذه المذكرات ماذا في ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد