ويكيبيديا

    "ele disse que eu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قال أنني
        
    • قال بأنني
        
    • قال أني
        
    • لقد قال بأنه
        
    • قال أنّي
        
    • قال بأني
        
    • لقد قال أنه
        
    • قال لي أنه
        
    • أخبرني أنّي
        
    • قال إنني
        
    • قال إني
        
    • قال بأنّني
        
    • قال أننى
        
    • لقد قال اني
        
    • يقول أنني
        
    Eu dar-lhe-ia tudo o que ele quisesse. Ele disse que eu não suficientemente bonito. Open Subtitles كنت سأعطيه ما يريد ولكنه قال أنني لست جميلا بما فيه الكفاية
    Ele disse que eu devia ir pessoalmente, o que é que eu haveria de ter dito? Open Subtitles قال أنني يجب أن أذهب شخصيا ماذا بامكاني القول له غير هذا؟
    Ele disse que eu poderia imaginar o mal no coração deste homem. Open Subtitles قال بأنني لا يمكن أن أتخيل الشر الموجود في قلب هذا الرجل
    Ele disse que eu parecia sexualmente reprimida e eu concordei. Open Subtitles قال أني مكبوتة جنسياً وأكدت له أن هذه مشكلتي
    Ele disse que eu tinha dois empregos. Open Subtitles لقد قال بأنه كان يعمل بوظيفتين و أليس كذلك؟
    Ele disse que eu ia perceber. Isto é o que ele estava a falar. Open Subtitles قال أنّي سأستنتج السبب، وهذا ما كان يتحدث عنه.
    Começámos a discutir violentamente. Ele disse que eu estava a exagerar. Open Subtitles و بدأنا بالشجار و قال بأني أبالغ في ردة الفعل
    Ele disse que eu podia fumar aqui, desde que fosse tabaco. Open Subtitles لقد قال أنه يمكنني التدخين هنا طالما أنه تبغ فقط
    Ele disse que eu não tinha de dizer nada, se não quisesse. Open Subtitles قال لي أنه لا يتوجب علي قول أي شيء إذا لم أرغب
    Ele disse que eu estava pronto. Nós conversámos sobre isto na nossa sessão desta manhã. Open Subtitles قال أنني مستعد تحدثنا عن ذلك بجلستنا صباحاً
    ..Ele disse que eu me tornei demasiado independente. Open Subtitles قال أنني سأكون مفرطة قليلاً في الاستقلال ..
    Ele disse que eu podia enxergar antes e que agora eu só estava fingindo. Open Subtitles لقد قال أنني كنتُ أستطيع الرؤية من قبل والآن أنا أتظاهر
    Ele disse que eu não podia imaginar o mal que há no coração deste homem. Open Subtitles قال بأنني لا يمكن أن أتخيل الشر الموجود في قلب هذا الرجل
    Acho que teve um momento em que eu queria fugir, mas era tarde demais, porque Ele disse que eu estava pronta. Open Subtitles أذكر بأنها كانت اللحظة التي.. أردت أن أهرب, لكن الوقت تأخر جداً لأنه قال بأنني كنت مستعدة
    E depois Ele disse que eu era feio e que não sabia ler bem. Open Subtitles ومن ثم قال أني قبيح ولا أستطيع القراءة جيداَ
    Ele disse que eu, também, era o chefe. E é hora do Cleveland cobrar a sua dívida. Open Subtitles قال أني أنا الرئيس كذالك لقد آن الاوان لكلفلند ان يستعيد حقه
    Ele disse que eu... ...que eu não devia. Open Subtitles لقد قال بأنه بأنه ليس عليا القيام بذلك
    Ele disse que eu poderia ouvir de algumas pessoas que ele estava por cá, mas que se alguém perguntasse, deveria dizer que não sabia onde ele estava. Open Subtitles قال أنّي لربّما اسمع من بعض الناس أنّه كان بالبلدة، لكن لو سأل أحد، فعليّ القول أنّي لا أعلم مكانه.
    Ele disse que eu podia apresentar uma banda desenhada minha. Open Subtitles كما قال بأني أستطيع تقديم بعض رسوماتي الخاصة.
    Ele disse que eu não podia descer desta viga. Open Subtitles أخبرني أنّي لا يمكنني التسلّق لأسفل هذه الدعامة.
    Ele disse que eu era o homem moderno. Open Subtitles قال إنني رجل عصري.
    Ele disse que eu podia ir se desse tudo o que tinha, não foi? Open Subtitles ما الذي أخبرني به؟ قال إني إذا تركت كل ما أملك يمكنني أن آتي إليكم. أليس كذلك؟
    - Ele disse que eu disse o quê? Open Subtitles - [ينشج] قال بأنّني قلت أيّ؟
    Além disso Ele disse que eu era parecido com o Boris Karloff. Open Subtitles . بالإضافة لأنه قال أننى أشبه بوريس كارلوف
    Ele disse que eu não conseguiria nada sem educação. Open Subtitles لقد قال اني لا أساوي شيئا ان لم أحصل على التعليم
    Ele disse que eu pedi um barril de cerveja? Open Subtitles ـ هذا من يقول أنني طلبت إحضار براميل الجعة؟ ـ نعم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد