Ele disse-me que o tigre tinha uma toxina única que paralisa a presa. | Open Subtitles | أخبرني بأن النمر لديه أسلوب فريد للقضاء على فريسته |
Falei com o teu editor e Ele disse-me que o teu livro será lançado logo de seguida. | Open Subtitles | مُراجعك أخبرني بأن كتابك سيتم نشره بعدها مباشرة |
Ele disse-me que o Alfa que me tinha mordido tinha sido morto por dois dos seus próprios Betas. | Open Subtitles | أخبرني بأن الألفا الذي عضني قُتل على يد اثنين من أتباعه من البيتا |
Ele disse-me que o meu verdadeiro amor, estava bem à frente dos meus olhos. | Open Subtitles | لقد قال لي أن حبي الحقيقي يقف أمام عيني مباشرة |
Ele disse-me que o Agente que devia proteger a minha família perguntou os detalhes porque é que estava a ficar perigoso. | Open Subtitles | لقد قال لي أن ذلك العميل الذي كان من المفترض أن يحمي أسرتي طلب إبعاده من مهمة الحراسة لأن الوضع بدأ يصير خطيرا. |
Antes de morrer, Ele disse-me que o laço entre irmãos é a espada que defende o nosso império. | Open Subtitles | قبل أن يموت، أخبرني بأن الرابط... بين الأخوة هو السيف الذي يحمي إمبراطوريتنا. |
Ele disse-me que o acordo não eram 10 mil dólares. | Open Subtitles | أخبرني بأن الصفقة لم تكن بـ10 آلاف |
Ele disse-me que o meu filho tinha algo de especial. | Open Subtitles | أخبرني بأن ابنى لديه شيء مميز. |
Ele disse-me que o meu filho Justin pagaria o preço pelo meu insulto. | Open Subtitles | أخبرني بأن أبني (جاستن) قد يدفع ثمن اسائتي |
Ele disse-me que o Alek lhe pagou para sair da cidade. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأن (أليك) دفع له لكيّ يغادر المدينة |
Ele disse-me que o Bunkie ia extorquir-te. | Open Subtitles | هل تعلم,لقد أخبرني بأن (بونكي) كان عبى وشك أن يقتلك. |