Só estou muito triste por as coisas estarem a acontecer com ele e não comigo! | Open Subtitles | أنا فقط لست سعيد للغاية أن الأشياء الرائعة تحدث له وليس لي |
Sabes porque é que isso aconteceu com ele e não com o nosso pai? | Open Subtitles | أتعلم لماذا حدث ذلك له وليس لأبانا؟ |
Porque respondes a ele e não a mim? | Open Subtitles | كيف حدت انكِ استجابت له وليس لي؟ |
É precisamente por isso que deve ser ele, e não você. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا وقت لهذا الذى هو السبب أن يكون هو وليس انت |
Por isso, se alguém deve ser afastado por conflito, é ele e não eu. | Open Subtitles | وإن كان على أحد أن يُطرد بسبب التضارب فهو هو وليس أنا لن أبارح مكاني حضرة القاضي |
Mas se pudesse falar para ele e não com ele... | Open Subtitles | ولكن إذا كنت يمكن إرضاء التحدث معه وليس في وجهه. |
E claramente não está a funcionar, ou estarias a ter esta conversa com ele e não comigo. | Open Subtitles | وإلا لكنتِ تخوضين هذه المحادثة معه معه وليس معي |
Embora o exército de Cao Cao seja maior que o nosso, mais de metade das suas tropas, acabaram de se render a ele... e não são inteiramente de confiança. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أن عسكر (ساو ساو) يفوقوننا عددا، إلا أن أكثر من نصف قواته هي فقط ممن استسلموا له وليس موثوقا بها تماما |
Falas com ele e não comigo? | Open Subtitles | لديك أخبار له وليس لي؟ |
Fiquei zangado contigo por o quereres a ele e não a mim. | Open Subtitles | و كنت غاضباً منك لأنك أردته هو وليس أنا |
Fode-o a ele, e não a mim! | Open Subtitles | نل منه هو وليس أنا |
O que importa, é ele e não o portátil. | Open Subtitles | إنه هو وليس الحاسوب النقال من يعنينا! |
Continuas a ter de dormir com ele e não comigo. | Open Subtitles | ما تزالين تنامي معه وليس معي.. |
Queres saber porque ela saiu com ele e não contigo? | Open Subtitles | تريد أن تعرف لماذا خرجت معه وليس أنت؟ |
Então casa-te com ele e não comigo. | Open Subtitles | ذلك حالة معه وليس لي. |