Ele está certo, mas ainda não arranjámos um sistema de confiança. | Open Subtitles | إنه محق و لكن ليس لدينا نظام أمان حتى الآن |
Ele está certo. Eles nunca poderão voltar a ver-se. | Open Subtitles | إنه محق هم لايستطيعون أبدا رؤية بعضهم البعض ثانية |
Ele está certo, meu. Vamos tomar a decisão errada. | Open Subtitles | انه محق يا صاح , سنتخذ القرار الخاطئ |
Ele está certo, temos de fazer algo. | Open Subtitles | هو محق, يجب ان نقوم بفعل شئ ما. |
Ele está certo, embora duvide que terão a permissão do vosso pai mesmo depois de casadas. | Open Subtitles | إنّه محق ولو أني أشك بإحتياجكم لإذن من أبيكم حتى بعد الزواج |
Ele está certo chefe. | Open Subtitles | إنه على حق زعيم أَعْني، لماذا لا يمكن أن يكون هناك نوعِ واحد فقط مِنْ الأشرار |
Ele está certo. A regra é, se o seu parceiro não pode atirar, você perde. | Open Subtitles | إنه محق, القاعدة تقول إذا لم يستطع شريكك الرمي أنت خاسر |
Ok, Ele está certo, eu menti-te. Eu sou um grande mentiroso. | Open Subtitles | أجل إنه محق لقد كذبت عليكِ أنا مخادع كبير |
Apanhei umas quantas coisas. Ele está certo. Girar nunca é mau. | Open Subtitles | استفدت من ذلك بالعديد من الأمور إنه محق, المداورة في زراعة المحاصيل لا يحدث ضرراً |
Ele está certo. Uma mão no degrau sempre. | Open Subtitles | إنه محق , ضع يداً واحدة على السلم مهما كلق الأمر |
Ele diz que esta cidade ama uma actriz com um passado e Ele está certo sobre isso. | Open Subtitles | لقد قال لي أن المدينة تحب الممثلة التي لها ماضي إنه محق تماماً |
Ele está certo. Os Separatistas nem sequer sabem que estamos aqui. | Open Subtitles | انه محق, الانفصاليون لا يعرفون حتى اننا هنا |
Ele está certo, é veneno. | Open Subtitles | وفي النهاية يكون الطعم شديد الحموضه انه محق, انه سم |
Eu realcei que ou você tem razão e ele é o herói por acabar com a crise, ou Ele está certo e é a primeira pessoa a ver um cérebro infectado com varíola. | Open Subtitles | قلت له إما أن نكون محقين و يكون هو البطل لإنهاء هذة الكارثه أو يكون هو محق و يكون أول من يرى صورة أشعة مخ لمريض مصاب بالجدرى |
Ele está certo. Estamos todos juntos nisto. | Open Subtitles | هو محق علينا جميعًا تحمل هذا |
E cada instinto que tenho diz que Ele está certo... que devia fazer o meu dever. | Open Subtitles | وكل غرائزي تخبرني إنّه محق.. وإنّ عليّ القيام بواجبي. |
- Ele está certo. Devias ter continuado o teste. - Alguém vai quebrar o Mach 15. | Open Subtitles | إنه على حق ، يجب أن تستمر فى الإختبار شخص ما سوف ينجز " ماش 15 " ، أريد أن نكون نحن |
Ele está certo. Vamos tentar ganhar, mas não por muitos. | Open Subtitles | نعم ، إنه مُحق دعونا نحآول الفوز لكن لانفوز بفارق أكثر من اللازم |
Ele está certo, vamos terminar antes das seis. | Open Subtitles | -أجل، إنّه محقّ لننهي هذا قبل السادسة |
Ele está certo, Marcel. | Open Subtitles | انه على حق يا مارسيل هذا عمل مجانين |
Ele está certo, no entanto. | Open Subtitles | هو صحيحُ مع ذلك. |
E não sabemos onde ele está. Certo, Huck? | Open Subtitles | اضافة الى أنا لا نعرف أين هو صحيح هاك؟ |
Vai ser assim em todos os sítios. Ele está certo. Vamos esperar que anoiteça. | Open Subtitles | أنه هكذا في كل مكان هو على حق دعونا ننتظر حتى الليل |
Ele está certo. | Open Subtitles | الفتى المُقعد معه حق |
Não acho que podemos confiar no Departamento de Justiça irá fazer vista grossa. Ele está certo. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد إننا نستطيع الإتكال على أن تقوم وزاة العدل بالنظر بعيداً عنا أنه محق |
Ele está certo. Faz parte da tradição. | Open Subtitles | نعم، إنه مُحقّ إنه عرف تقليدي مثلا ككأس روز |
Não, Ele está certo. Espera. | Open Subtitles | -كلاّ، إنّه مُحق. |