Ele ligou para o mesmo número 30 vezes nos últimos dias. | Open Subtitles | لقد اتصل بالرقم نفسه . ثلاثون مرة خلال الأيام الماضية |
Ele ligou assim que saiu a notícia, oferecendo ajuda. | Open Subtitles | لقد اتصل بمجرد أن أذيع الخير وقدم نصائحه |
Não há forma de saber. Ele ligou para o meu telemóvel! | Open Subtitles | ليس بالسهولة أن نعرف لقد اتصل على رقم موبلي |
Sim, Ele ligou ás 6:15 para pedir desculpa por não se poder encontrar consigo. | Open Subtitles | نعم ، لقد إتصل الساعة 6.15 للإعتذار عن أنه غير قادر على الإجتماع بك |
Ele ligou durante o meu banho? | Open Subtitles | هل اتصل بينما كنت أنا فى الحمام؟ |
Ele ligou para mim. Vamo-nos encontrar na estação da rua 30 às cinco horas. | Open Subtitles | لقد أتصل بيّ و رتب لنا موعداً في محطة الشارع الـ30 في الخامسة |
Ele ligou porque não queria preocupar a tua mãe. | Open Subtitles | لقد اتصل بي فقط لأنه لم يريد أن يزعج أمك |
Ele ligou quando estavam perto de Stroudsburg, mas a chamada caiu. | Open Subtitles | لقد اتصل عندما كانوا بقرب ستراوسبورغ لكن هاتفه انقطع |
Ele ligou para o 112 de um telefone público nas proximidades, mas quando chegamos aqui, ele já tinha ido embora. | Open Subtitles | لقد اتصل بالطوارئ من هاتف عمومي قريب، لكن عندما وصلنا إلى هنا، كان قد غادر مسبقاً |
Ele ligou para o engenheiro 11 vezes nas semanas anteriores à sua morte. | Open Subtitles | لقد اتصل بالمهندس 11 مرة في الأسابيع والتي قاد لمقتله |
- Não sei. Acho que tenho uma ideia. Ele ligou de fora da cidade. | Open Subtitles | أظن أنني أعلم لقد اتصل من خارج المدينة. |
Ele ligou para convidar a Monica para sair. | Open Subtitles | لقد اتصل لبطلب من مونيكا الخروج معه |
Ele ligou para confirmar o almoço, mas eu disse-lhe que tu já tinhas almoçado. | Open Subtitles | نعم لقد إتصل ليؤكد غذائكِ، لكنني أخبرته أنك سبق وأكلت شطيرتك الغريبة |
Ele ligou à minha procura e a minha secretária disse que estava aqui. | Open Subtitles | لقد إتصل بحثاً عنّي وسكرتيرتي أخبرته بأني هنا |
Espera, Ele ligou mesmo? | Open Subtitles | انتظري، هل اتصل فعلاً؟ |
Ele ligou antes? | Open Subtitles | هل اتصل من قبل ؟ |
Ele ligou a cancelar os planos, mas esperava que ele mudasse de ideias. | Open Subtitles | لقد أتصل ليلغي موعدنا، لكن كنت آمُل أن يغير رأيه |
- Ele ligou ao pai para dizer que tinha conhecido a rapariga com a qual ia casar. | Open Subtitles | لقد أتصل بى ليخبرنى أنه قابل الفتاة التى سيتزوجها |
Suas impressões estavam na faca, o sangue dela na sua mão quando Ele ligou pra Polícia. | Open Subtitles | بصماتها كَانتْ في السكينِ، دمّها في يَدّها عندما دَعا الشرطةِ. |
Timur, Ele ligou da rua Heather no distrito Spice. | Open Subtitles | وحسب المؤقت, فقد اتصل.. من شارع هيذر وهذه منطقة التوابل. |
E tu deves ser a mulher a quem Ele ligou! Brilhante! | Open Subtitles | ولا بدّ أنّكِ المرأة التي اتّصل بها رائع |
Ele ligou para o James a pedir informações. | Open Subtitles | ولم يتقبل الموضوع. إنه يتصل بجايمس حول معلومات معينة، |
E você foi a última pessoa a quem Ele ligou, e isso relaciona-a com os dois crimes. | Open Subtitles | وأنت آخر من إتصل به هذا يربطك بالجريمتين |
É estranho, porque Ele ligou para este número, há alguns dias, a partir de um motel de Queens. | Open Subtitles | حسناً، هذا غريب بما أنه اتصل بهذا الرقم قبل عدة أيام من غرفة نُزل في (كوينز) |
É, Ele ligou essa tarde, para dizer que ia dormir na casa do Pequeno Paul. | Open Subtitles | نعم ، لقد قام بالاتصال ظهراً ليقول انه سوف يذهب لـ منزل تيني باول |
E se Ele ligou ou tentou visitar-me? | Open Subtitles | ماذا لو كان قد قد اتصل أو حاول أن يزورنا؟ |
Não ia atender... Quando Ele ligou. | Open Subtitles | لم أكُن أرد على الهاتف حينما كان يتصل بي. |
Ele ligou a informar o crime. É como se o tivesse feito por diversão. | Open Subtitles | لقد اتّصل ليبلّغ عن جريمته يبدو وكأنّه فعل ذلك من أجل المتعة |
Sim, mas eu liguei-lhe a ele. Isso é que é cancelar. Ele ligou ao restaurante. | Open Subtitles | أجل لكننى اتصلت به ، هذا هو الالغاء انما هو اتصل بالمطعم |