Mas ele tinha o meu diário, eu tentei tirar-lho, foi aí que ele me bateu. | Open Subtitles | لكنه كان عنده مفكرتي , وأنا حاولت أن أعيدها وذلك عندما ضربني |
Se sabem que ele me bateu, e com o feitio que tem, podem pensar que atacou o Freddie. | Open Subtitles | اذا عرفوا بأنه ضربني و هو منفعل فقد يربطونه بموت فريدي |
Engraçado, desde que ele me bateu e atirou-me escada abaixo, não nos mantemos em contacto como deveríamos. | Open Subtitles | الشيء المضحك ، أنه منذ أن ضربني ورماني أسفل الدرجات لم نبق على اتصال كما كنا |
Da última vez ele me bateu porque eu chamei o irmão de nojento na cara dele. | Open Subtitles | آخر مرة ضربني فيها كانت بسبب اني وصفت شقيقه بالمغفل في وجهه. |
ele me bateu na cabeça. | Open Subtitles | حسنا، أنه لم يآذني لكنه ضربني على الرأس |
Se eu a trouxer aqui e ela disser: "Sim, Sr. Talbot, ele me bateu com o punho esquerdo, no meu rosto". | Open Subtitles | وإذا أحضرتها إلى هنا ستقول لي "أجل , لقد ضربني بيده اليسرى" |
Sim, ele me bateu de novo. | Open Subtitles | نعم , لقد ضربني مجدداً |
ele me bateu 2 vezes na cabeça | Open Subtitles | لقد ضربني بالراس مرتين. |
Vocês viram que ele me bateu! | Open Subtitles | رأيتم؟ لقد ضربني |
ele me bateu tão forte. Ele é um homem muito perigoso! | Open Subtitles | أنظر كيف ضربني إنه رجل خطير |
Tudo isto aconteceu, da última vez que ele me bateu. | Open Subtitles | كلّ... كلّ هذا حدث، آخر مرة ضربني. |
Com que raio é que ele me bateu? | Open Subtitles | ما الذي ضربني به بحق الجحيم ؟ |
ele me bateu. | Open Subtitles | ضربني |
Foi onde ele me bateu. | Open Subtitles | هنا حيث ضربني |
Quando ele me bateu... | Open Subtitles | --عندما ضربني |
- Não. ele me bateu. | Open Subtitles | ... لقد ضربني |