ويكيبيديا

    "ele me deixou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تركها لي
        
    • تركها ليّ
        
    • أنه تركني
        
    • تركه لى
        
    • تركه لي
        
    • سأُطيح
        
    Quando acordei, encontrei o desenho que ele me deixou na almofada. Open Subtitles عندما إستقيظت , أنا وجدت صورة تركها لي علي وسادتي
    Tal como ficou surpreendido por eu não ter encontrado a mensagem que ele me deixou no hotel. Open Subtitles مثلما اندهش أنني لم أجد الورقة التي تركها لي في الفندق
    Agora vou cumprir o último desejo do meu pai. Vou usar uma lista de nomes que ele me deixou e eliminar aqueles que estão a envenenar a minha cidade. Open Subtitles , الآن سأُحقق وصية أبي" " بإستخدام قائمة الأسماء التي تركها ليّ
    Agora vou cumprir o último desejo do meu pai. Vou usar uma lista de nomes que ele me deixou e eliminar aqueles que estão a envenenar a minha cidade. Open Subtitles "الآن سأُحقق وصية أبي، بإستخدام قائمة الأسماء التي تركها ليّ.."
    Então, queres que eu leve as coisas dele para parecer que ele me deixou. Open Subtitles إذاً تريدني أن أوّضب أغراضه كي يبدو الأمر أنه تركني
    Só sei que ele me deixou a tomar conta. Open Subtitles الذي أعلمه الآن هو أنه تركني في القيادة
    Eu segui o trilho que ele me deixou. Open Subtitles لقد تبعت الأثر الذى تركه لى
    Montei esta agência com o dinheiro que ele me deixou. Open Subtitles أنشأت المكتب من المال الذي تركه لي بعد وفاته
    Usarei a lista que ele me deixou para derrubar todos aqueles que envenenam a minha cidade. Open Subtitles "باستخدام قائمة الأسماء التي تركها ليّ، سأُطيح بكل من سممّ مدينتي"
    Usarei a lista que ele me deixou para derrubar todos aqueles que envenenam a minha cidade. Open Subtitles "باستخدام قائمة الأسماء التي تركها لي والإطاحة بأولئك الذين يسممون مدينتي"
    No dia em que Sexby morreu, a nova vida que ele me deixou, já batia dentro de mim. Open Subtitles (في يوم وفاة (سكسبي الحياة التي تركها لي كانت تضطرب بداخلي
    Agora eu vou cumprir o desejo do meu pai às portas da morte usar a lista de nomes que ele me deixou e derrubar aqueles que estão a envenenar a minha cidade. Open Subtitles -الآن سأحقّق وصيّة والدي على فراش الموت" ..." "باستخدام قائمة الأسماء التي تركها لي و أطيح بكلّ مَنْ سمّم مدينتي."
    Mas dizer que me deixou por uma miúda de 22 anos é menos constrangedor do que dizer que ele me deixou por nada. Open Subtitles قول أنه تركني لفتاة عمرها 22 ... أقل أحراج من الحقيقة أنه تركني ...
    O facto é que ele me deixou. Open Subtitles - المهم أنه تركني!
    Foi o que ele me deixou. Open Subtitles هذا ما تركه لى.
    Gostando ou não, foi o legado que ele me deixou. Open Subtitles يعجبني أم لا هذا هو الإرث الوحيد الذي تركه لي
    Usar a lista de nomes que ele me deixou e acabar com aqueles que estão envenenando minha cidade. Open Subtitles "سأُطيح بكل من سممّ مدينتي"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد