Certo. Por favor, por favor, me diga que Ele não disse nada! | Open Subtitles | من فضلك , رجاءاً أخبريني أنه لم يقل أي شيء |
Passaram-lhe a perna numa promoção, e Ele não disse nada. | Open Subtitles | هو إستحق الترقية و لم يرقى و لم يقل أي شيء |
Tens a certeza de que Ele não disse nada sobre hoje à noite? | Open Subtitles | هل أنتى متأكدة أنه لم يقل شيئاً بخصوص الليلة ؟ |
- Não, Ele não disse nada. - Mas ele sabia. | Open Subtitles | ــ لا، لم يقل شيئاً ــ لكنه كان يعرف |
Por acaso Ele não disse nada, mas quando voltou ao apartamento | Open Subtitles | هو في الواقع لم يقل شيئا لكنه عندما عاد للشقة |
Ele não disse nada depois de ser preso, nem uma palavra | Open Subtitles | لم يقل كلمة واحده منذ اعتقاله, ولا كلمة |
Ele não disse nada quando perguntámos em 1995. | Open Subtitles | لم ينبس ببنت شفة حين حققنا فيها في 95 |
Ele não disse nada mais? | Open Subtitles | ألم يقل شيء آخر؟ |
Ele não disse nada sobre para onde ia? | Open Subtitles | هل أنتَ متأكد أنهُ لم يقل أي شيء بشأن مكان ذهابه؟ |
Ele disse que era eu o próximo! Ele não disse nada. | Open Subtitles | أنة لم يقل أي شيء فقط قد السيارة |
Ele não disse nada sobre a nomeação para Vice-presidente? | Open Subtitles | -لا لم يقل أي شيء بخصوص تسمية نائب الرئيس؟ |
Ems, juro-te. Ele não disse nada. | Open Subtitles | إيمز أقسم لكِ بأنه لم يقل أي شيء |
Até agora, Ele não disse nada que o povo alemão pudesse considerar um acto de hostilidade. | Open Subtitles | حتى الآن لحد الآن لم يقل شيئاً يمكن ان تعتبره المانيا عملا عدائياً |
Ele não disse nada, porque não descobriu. | Open Subtitles | لم يقل شيئاً لأنه لم يعرف من أنا |
Eu fiz uma piada sobre ser quente e seco, Ele não disse nada. | Open Subtitles | مزحتُ أن الجو حار وجاف لم يقل شيئاً |
Ele não disse nada. Só faz o seu trabalho. Por que está preocupado? | Open Subtitles | لم يقل شيئا انه فقط يقوم بعمله لماذ تهتم به |
Ele não disse nada, nem mostrou qualquer desconforto por ter a sua camisa florescida com manchas de sangue. | Open Subtitles | لم يقل شيئا.. لم يظهر آي علامة إنزعاج و بينما قميصه تلطخ بالون الأحمر الدموي |
Ele não disse nada sobre a gravata durante semanas, e no entanto, hoje de repente já não consegue usá-la nem mais um segundo? | Open Subtitles | لم يقل شيئا بخصوص تلك الربطة منذ أسابيع و الان، و فجأة اليوم لا يمكنه أن يرتديها لحظة أخرى؟ |
Guillermo...Ele não disse nada. | Open Subtitles | جاليرمو , لم يقل كلمة |
Ele não disse nada. | Open Subtitles | لم ينبس ببنت شفة .. |
Ele não disse nada de mal sobre mim? | Open Subtitles | ألم يقل شيء سيئ بشأني؟ |
Ele não disse nada. | Open Subtitles | لم يقل شيء. |
Mas depois do atentado, Ele não disse nada. Contei tudo ao meu contacto. | Open Subtitles | .لكن بعدما حدث إطلاق النار، لم يقل شيئًا .بلغت كل هذا لمديري |
Ele não disse nada desde que chegou. | Open Subtitles | هو لم يقل خمس كلمات منذ أن دخل هنا |