E Ele não podia simplesmente deixá-las morrer à fome quando a comida e a água acabassem, porque isso é a natureza a controlar e não ele. | Open Subtitles | أجل ، وأنه أيضاً لم يستطع تركهنّ يمتن بمجرد انتهاء ، مخزون الماء والطعام لأن هذه هي طبيعة . تحكمه بهم لا به |
Ele não podia mexer o corpo, mas podia imaginar os movimentos necessários para chutar a bola. | TED | لم يستطع تحريك جسده، لكنه تمكن من تخيل الحركات اللازمة لركل الكرة. |
Foi por isso que levei recado, Ele não podia contactar a esposa. | Open Subtitles | ولهذا اخذت منه خطابا لأنه لم يستطع التواصل مع زوجته |
Ele não podia explicar ao Essex que o enganou, Porque ela era a assassina. | Open Subtitles | ولم يكن قادراً على الشرح بشكل جيّد لـ(إسيكس) أنّه خدعه، لأنّها كانت القاتلة |
Ele não podia tocar num cêntimo até ela ser encontrada. | Open Subtitles | لم يكن بإستطاعته الحصول على قطعة من النقود إن لم يجدها |
Mas essa era a única coisa que Ele não podia fazer. | Open Subtitles | الا أن ذلك كان الشئ الوحيد الذى لم يستطيع فعله |
Como Ele não podia vir pessoalmente, a minha empresa mandou-me. | Open Subtitles | أتصلت شركتي بهِ عندما لم يتمكن من إيصالك شخصياً. |
Ainda não aperfeiçoámos o deslizar e, aparentemente, Ele não podia esperar. | Open Subtitles | كما ترون. نحن لم نتقن الإنزلاق بعد و من الواضح أنه لم يستطع الإنتظار |
Ele não podia expulsar-te, por isso queria que tu desistisses. | Open Subtitles | لم يستطع طردك وأراد ارغامك على الاستقالة |
Quero dizer dela, dessa mulher que Ele não podia amar. | Open Subtitles | أقصد عنها ، عن امرأة التي لم يستطع الحصول عليها |
Ele não podia casar com ela, já tinha a sua própria família. | Open Subtitles | الرجل لم يستطع الزواج بها كان لديه عائله |
Porque Ele não podia a controlar fisicamente acordada! | Open Subtitles | لأنه لم يستطع ان يسيطر عليها جسديا وهي مستيقظة |
Ele não podia dizer-lhes onde estava o dinheiro, porque ele não sabia. | Open Subtitles | لم يستطع إخبارهم بمكان المال لأنه لا يعرف |
Achava que ele estava só a tentar viver uma vida sossegada, mas não, Ele não podia ir a lado nenhum. | Open Subtitles | اعتقدت أنه يحاول فقط عيش حياة هادئة، ولكن لا لم يستطع الذهاب لأي مكان |
Estava á espera lá fora enquanto eu negociava. Ele não podia fazer nada. | Open Subtitles | كان منتنظر بالخارج عندما كنت اتفاوض لم يستطع فعل أى شئ |
A sério, Ele não podia trocar uma das reuniões? | Open Subtitles | أنا أعني ، جديًا .. لم يستطع تغيير أحد اجتماعاته |
Mas Ele não podia negar que sabia mais do Ernie do que qualquer outro em Camden. | Open Subtitles | ولكن لم يستطع أن ينكر أنه يعرف إيرني أفضل من أي شخص آخر بكامدن |
Ele não podia responsabilizar-se pela transferência dos detidos também... | Open Subtitles | هو لم يستطع الإهتمام بنقل المساجين ايضاً .... |
Ele não podia descer ao bar. Alguém o podia reconhecer. | Open Subtitles | لم يستطع الذهاب إلى الحانة بنفسه، لأنّه قد يتعرّف أحدٌ عليه |
Ele não podia explicar ao Essex que o enganou, Porque ela era a assassina. | Open Subtitles | ولم يكن قادراً على الشرح بشكل جيّد لـ(إسيكس) أنّه خدعه، لأنّها كانت القاتلة |
Ele não podia tocar num cêntimo até ela ser encontrada. | Open Subtitles | لم يكن بإستطاعته الحصول على قطعة من النقود إن لم يجدها |
Ele não podia deixar os pergaminhos Castithan abandonados. | Open Subtitles | لم يستطيع أن يترك الكتب المقدسة للكاستيفانيينغيرمراقبة. |
Não o chamava de nada porque Ele não podia vir até mim. | Open Subtitles | لم أسمه بأي اسم لأنه لم يتمكن من الحضور أصلاً |
Ele não podia ter sido morto aqui. | Open Subtitles | لا يمكن أنه قتل هنا |
Ele não podia esperar para ir para a guerra! Eu estava contente por não ir! | Open Subtitles | هو لم يطق صبرا لإنقاذ العالم و انا كنت سعيدا لعدم ذهابي |
Com o temperamento do pai, Ele não podia suportar isso | Open Subtitles | مع طيبة ابي , لم يكن يستطيع التعايش هكذا |