- Ele não se vai safar desta! - Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | إنه لن ينجو بفعلته- سيكون الأمر على ما يرام- |
Eu sei que Ele não se vai safar... | Open Subtitles | وأنا أعلم بأنه لن ينجو |
Quanto às garantias do Cohn, podes fazer-lhe as promessas que quizeres, mas Ele não se vai safar desta. | Open Subtitles | حالما تخرجُ ضمانة (كوهين)، بإمكانكِ أن تخبريه بكلّ ما يرغبُ سماعه، -لكنّه لن ينجو من هذا . |
- Se se safar, a culpa é tua. Ele não se vai safar, é culpado e todos sabemos. | Open Subtitles | .إنهُ لن يُفلِت, إنه مُذنب, وكلنا نعرفُ ذلك |
Ele não se vai safar disto. | Open Subtitles | لن يُفلِت بفِعلتِه |
Ele não se vai safar. | Open Subtitles | لن ينجو. |
Oh, Merda. Ele não se vai safar. Encosta. | Open Subtitles | اللعنة, إنه لن ينجو ! |
Ele não se vai safar. | Open Subtitles | لن ينجو |
- Dizem que Ele não se vai safar. | Open Subtitles | -قالوا أنه لن ينجو . |
Ele não se vai safar naquele sítio. | Open Subtitles | لن ينجو هنا |
Ele não se vai safar, Iris. | Open Subtitles | (لن ينجو بفعلته، (آيريس |