Não há uma boa firma de advogados... entre Houston e Nova Orleans que ele não tenha contratado. | Open Subtitles | "اظن انه لم يترك محاميا كبير من "هيوستون " او "نيو اورلينز الا و استاجره |
Olhei-lhe para o pénis. Oxalá ele não tenha visto. | Open Subtitles | الهي لقد نظرت الى قضيبه اتمنى لو انه لم يراني |
Talvez ele não tenha, saído da cidade e está a esconder-se nalgum lugar. | Open Subtitles | ربما انه لم يصل من بلدة وانه يختبئ في مكان ما. |
Mesmo que ele não tenha feito nada de errado. | Open Subtitles | على الرغم من انه لم يعمل اي خطأ |
E não é ligeiramente estranho que ele não tenha pedido qualquer pagamento? | TED | لكن اليس غريبا انه لم يطالب بأي مقابل |
Não estou lá muito certa que ele não tenha comido o capitão. | Open Subtitles | انني لست متأكد جدا انه لم يأكل القائد |
Espero que ele não tenha causado problemas. | Open Subtitles | اوة انا آمل انه لم يسبب الاذى لنفسه |
Céus. É possível que ele não tenha reparado? | Open Subtitles | يا الهى، هل هناك احتمال انه لم يلاحظ ؟ |
Eu espero que ele não tenha dado muito trabalho. | Open Subtitles | اتمنى انه لم يسبب لكم المتاعب |
Não é de estranhar que ele não tenha chamado ninguém. | Open Subtitles | لا غرابه انه لم يتصل باي احد |
Não é que ele não tenha tentado. | Open Subtitles | ..و لم يكن الامر انه لم يحاول |
Espero que ele não tenha tido demasiadas saudades minhas. | Open Subtitles | أمل انه لم يفتقدني كثيراً |