Ele não virá se você estiver aqui. Vá embora. | Open Subtitles | .هو لن يأتي إذا كنتَ هنا .اذهب بعيداً |
Porque Ele não virá, o nosso grande herói chinês e bom soldado cristão. | Open Subtitles | ماذا تقصد؟ لأن بطل الصينيين الهمام لن يأتي والجندي المسيحي الصالح |
Ele não virá por aqui. Ele estará na Baía de Shaipur à minha espera. | Open Subtitles | لن يأتي ما لم يكن متأكداً أنها ستكون في إنتظاره |
- Ele não virá atrás de ti outra vez. | Open Subtitles | هو لن يأتي خلفك مره أخرى أتعرف ؟ |
Há um problema. Ele não virá aqui. Teríamos de ir ter com ele. | Open Subtitles | هناك مشكلة وحيدة هو لن يأتي هنا يجب ان نذهب له |
Ele não virá antes de escurecer. | Open Subtitles | لن يأتي حتى يحل الظلام ،أحقاً؟ |
Ele não virá aqui. Não abandonará a sua máquina. | Open Subtitles | لن يأتي إلى هنا، لن يتركَ محركه |
Ele não virá." Tínhamos que chamar a atenção. | Open Subtitles | "وإنه لن يأتي أبداً إلا إذا لفتنا إنتباهه". |
- Eu sei... mas, se assim for, Ele não virá. Tenho que ser eu. | Open Subtitles | لكن حينها لن يأتي لابد أن أكون أنا |
Ele não virá para um bando de lisos. | Open Subtitles | لن يأتي بين مجموعة من الزنوج المفلسين |
Não, Ele não virá. | Open Subtitles | كلا، إنه لن يأتي. |
Ele não me pode ajudar. Ele não virá. | Open Subtitles | لن يستطيع لن يأتي |
Ouve o que eu te digo. Ele não virá! | Open Subtitles | اقول لك الحقيقة هو لن يأتي |
Ele não virá sozinho. | Open Subtitles | لن يأتي بمفرده. |
Ele não virá ter comigo, Kevin. | Open Subtitles | لن يأتي إلي, ياكيفن |
Ele não virá de livre vontade. | Open Subtitles | لن يأتي طواعية كما تعرفين |
Ele não virá hoje. | Open Subtitles | أنه لن يأتي اليوم. |
Não preciso ter ciúmes porque Ele não virá. | Open Subtitles | -لا حاجة لأغار لأنه لن يأتي هنا |
Ele não virá. | Open Subtitles | إنه لن يأتي |
Ele não virá. | Open Subtitles | لن يأتي. |