Referíamos-nos a ele no masculino... quando na verdade era uma fêmea. | Open Subtitles | كلّ الوقت كنّا ندعوه .. هو في الحقيقة انها انثي |
Ela tem passado muito tempo com ele no apartamento. | Open Subtitles | هي تُـمضي الكثـير من الـوقـت معه في الـشـقـه |
Foste um pouco má para ele, no liceu. | Open Subtitles | يبدو انك كنت تعني الكثير له في المدرسة الثانوية. |
Eu choro para ele no escuro, mas parece não estar ninguém lá. | Open Subtitles | أبكي إليه في الظلام لكن يبدو الأمر وكأن لا أحد هناك |
Já falámos sobre se sentir intimidado por ele no trabalho. | Open Subtitles | تحدثت في الماضي عن شعورك بالخوف منه في العمل |
Quando sai daqui semana passada liguei para ele no caminho de casa. | Open Subtitles | حينما غادرت الجلسة في الأسبوع الماضي اتصلت به في طريقي إلى المنزل |
Não lhe consigo tocar. Não consigo dormir com ele no apartamento. | Open Subtitles | لا أستطيع أن ألمسه لا أستطيع أن أنام و هو فى الشقة |
Porque ligas para o meu namorado, dormindo ao lado dele, dançado com ele no palco? | Open Subtitles | فسّري لي سبب اتصالاتك بخليلي، نومك إلى جانبه، الرقص معه على المسرح. |
Podes ler sobre ele no panfleto que te envio. | Open Subtitles | يمكنك أن تقرأ عنه في المذكرة المُرفقة بخطابي |
Este era ele no ano passado, e isto aconteceu há 6 meses. | Open Subtitles | هذا كان هو في العام الماضي وهذا حدث قبل ستة أشهر |
Então... era ele no liceu e em todos os outros ataques animais? | Open Subtitles | إذن.. لقد كان هو في المدرسة وكل هذه الهجمات الحيوانيه ؟ |
Era ele, no banco de trás... a silhueta quase invisível não se mexia, oprimida. | Open Subtitles | كان ذلك هو في الخلف هذا الشكل المرئي نادرا الذي لم يصدر حركة، سُحق |
- Almoçou com ele no dia 13. E novamente a 18. | Open Subtitles | لقد تناولت الطعام معه في اليوم 13 ثم بيوم 18 |
Fui de carro até à cidade para me encontrar com ele no seu apartamento, mas ao chegar, havia polícias à entrada. | Open Subtitles | ذهبت الى المدينة لاجتمع معه في شقّته ولكن عندما وصلت ، كانت هناك رجال شرطة في جميع أنحاء المدخل |
E tive a sorte de competir com ele no último ano. | Open Subtitles | انا كُنت محظوظاً جداً للعمل معه في الفصل الدراسي الأخير. |
Ele pediu-me para posar para ele no seu estúdio, para ser a sua musa. | Open Subtitles | طلب مني اعرض له في الاستوديو ، لأكون له كـ مصدر روحي |
Está demasiado destruído para perceber, mas, acredito que ainda há alguma esperança para ele, no bebé que carregas e, | Open Subtitles | إنّه محطّم جدًّا على أن يهتدي لنفسه، لكنّ أظنّ أنّ ثمّة أمل له... في الطفلة التي تحملينها. |
Pediu-me para me juntar a ele no seu novo emprego... mas... só não estou certo do que quero fazer agora. | Open Subtitles | طلب مني أن أنضم إليه في مكانه الجديد لكن لستُ متأكداً بأنني هذا ما أريد أن أفعله الآن |
Eles vão olhar para ele no seu fato e depois para nós, e em quem achas que eles vão acreditar? | Open Subtitles | سينظرون إليه في بذلته، وينظرون إلينا، ومن تظنين أنهم سيصدقون؟ |
O Agente Mulder consulta ao Dr. Burks de vez em quando, e tenho que reconhecer que tive dúvidas sobre ele no passado mas conta com certa intuição. | Open Subtitles | الوكيل مولدر إستشار مع الدّكتور بوركس أحيانا، وأنا يجب أن أعترف بأنّني كنت شكّاك منه في الماضي |
O Cliff não tem telefone agora. Consegui-o por ele no bar. | Open Subtitles | كليف لا يملك هاتف الان اخذته منه في الحانه |
Ele disse para se encontrarem com ele no Restaurante daqui a 20 minutos para negociar. | Open Subtitles | أخبرني أن تلتقوا به في مطعم خلال 20 دقيقة لإجراء تفاوض لعقد الصفقة |
Ele disse que tinha batido o recorde mundial e deveria ser ele no museu. | Open Subtitles | قال انه حطم الرقم العالمى ويجب ان يكون هو فى المتحف |
Quando estava com ele no percurso, tirou o capacete? | Open Subtitles | ،عندما كنت معه على الممر هل قام بخلع خودته ؟ |
Li sobre ele no New York Times, na necrologia. | TED | قرأت عنه في صحيفة نيويورك تايمز، في صفحة النعي. |
Jay Cobb deixa-me praticar com ele no lago. Quando não está preso. | Open Subtitles | جيكوب" داعني أتمرن معه عند البحيرة" قبل أن يسجن |