Não, Ele ofereceu-se para vir e falar-te por mim, para tentar remediar as coisas. | Open Subtitles | لا، لقد عرض عليّ أن يأتي ويتحدث معكِ من أجلي ليصلح الأمور |
Ele ofereceu-se para mo vender barato, por um valor muito abaixo do que conseguiria num leilão. | Open Subtitles | عرض عليّ بيعها بمبلغ زهيد، أقل مما أمكنه الحصول عليه مقابلها في المزاد |
Porque Ele ofereceu-se para me reconfortar, e eu aceitei. | Open Subtitles | لانه عرض عليّ الراحة, وأنا قبلت بها. |
Ele ofereceu-se para aceitar dinheiro da companhia de seguros e desistir do processo contra mim. | Open Subtitles | عرض أن يقبل التسوية من شركة التأمين ويُسقط الدعوى المرفوعة ضدي |
Ele ofereceu-se para ir a sua casa para conversarem e foi essa a noite do crime. | Open Subtitles | لقد عرض أن يأتي إلى شقتها ليُصلحا ما بينهما، وكانت تلك ليلة الجريمة. |
Ele ofereceu-se para me levar a comer um gelado. | Open Subtitles | عرض عليّ أن يصطحبني لشراء الآيس كريم. |
Mas Ele ofereceu-se para me ajudar, proteger-me de Zeus e de homens como esses. | Open Subtitles | لكنه عرض عليّ أن يساعدني ويحميني من (زيوس) والرجال مثل هؤلاء |
Ele ofereceu-se para ajudar a caçar o Warlow. | Open Subtitles | لقد عرض عليّ المساعدة في الإيقاع بـ(وارلو). |
Quando disse ao Lee, Ele ofereceu-se para falar com o banco por mim. | Open Subtitles | عندما أخبرت (لي)، عرض عليّ التحدث إلى المصرف بدلاً عني |
Ele ofereceu-se para me mostrar tudo. | TED | عرض أن يصطحبني في الجوار ويريني إياه. |
Ele ofereceu-se para deixar a polícia. | Open Subtitles | عرض أن يقوم بترك الشرطة |
Ele... ofereceu-se para nos ajudar. | Open Subtitles | .. لقد لقد عرض أن يساعدنا |
Ele ofereceu-se para pagar as cirurgias. | Open Subtitles | عرض أن يهتم بالجراحة |
Estava tudo bem, Ele ofereceu-se para pagar os estudos ao Declan, e... de repente... | Open Subtitles | كل شيء كان كما يرام، عرض أن يتكفّل بمصاريف (ديكلان) المدرسية ثم دون سابق انذار... |